归为婵娟买丝屦,却应还我所忘刀
出处:《大孤山祠》
宋 · 晁补之
江吞湖卷气俱豪,崛起孤峰百仞高。
归为婵娟买丝屦,却应还我所忘刀。
归为婵娟买丝屦,却应还我所忘刀。
拼音版原文
注释
江:指长江或其他大江。吞:形容江水浩渺,仿佛能包容一切。
湖:指附近的湖泊。
卷:翻滚、涌动。
气:气势。
俱:都。
豪:豪放、雄壮。
崛起:突然兴起或升高。
孤峰:单独的山峰。
百仞:古代长度单位,一仞约等于七八尺,形容极高。
高:高度。
翻译
江水吞吐湖面,气势豪迈无比,一座孤峰拔地而起,高耸入云百仞之多。
鉴赏
这首诗描绘了大孤山的雄伟景象,江水浩渺,湖面波澜壮阔,山势陡峭,直插云霄,犹如百仞孤峰矗立天地间,展现出一种豪迈的气势。诗人以奇特的想象,说要化身为美丽的嫦娥,去购买丝履,这不仅是对山神的敬仰,也是对自然美的赞美。最后,诗人表达了希望山神能归还他遗忘的宝刀的愿望,可能寓意着对过往经历的怀念或对勇猛精神的追忆。整体上,这首诗寓情于景,借山水之形,抒发了诗人的情感与志向。