小国学网>诗词大全>诗句大全>邻舟短笛应风响,落日淡淡波冥冥全文

邻舟短笛应风响,落日淡淡波冥冥

出处:《远浦棹歌
宋 · 饶鲁
片帆雨霁飞烟江,渔翁停棹歌沧浪。
一声欸乃山水绿,浪中惊起双鸳鸯。
双鸳鸯情一何美,同宿同飞在秋水。
不似人生苦别离,女嫁征夫男战死。
五湖烟景方纷争,闻歌顿欲思升平。
邻舟短笛应风响,落日淡淡波冥冥
美人春词誇艳丽,皓齿朱唇楚腰细。
江楼富贵今如何,不似沧浪真趣味。

拼音版原文

piànfānfēiyānjiāngwēngtíngzhàocānglàng

shēngǎinǎishānshuǐ绿làngzhōngjīngshuāngyuānyāng

shuāngyuānyāngqíngměitóng宿tóngfēizàiqiūshuǐ

rénshēngbiéjiàzhēngnánzhàn

yānjǐngfāngfēnzhēngwéndùnshēngpíng

línzhōuduǎnyìngfēngxiǎngluòdàndànmíngmíng

měirénchūnkuāyànhào齿chǐzhūchúnchǔyāo

jiānglóuguìjīncānglàngzhēnwèi

注释

片帆:孤帆。
雨霁:雨后放晴。
渔翁:打鱼人。
棹:船桨。
沧浪:指《沧浪歌》,象征隐逸生活。
欸乃:渔歌声。
浪中:江面上。
鸳鸯:水鸟。
苦别离:痛苦的分别。
女嫁征夫:女子嫁给出征的丈夫。
五湖:泛指江湖。
升平:太平盛世。
邻舟:隔壁的船。
落日:夕阳。
皓齿:洁白的牙齿。
朱唇:红润的嘴唇。
楚腰:形容女子细腰。
江楼:江边的楼阁。
沧浪真趣味:渔翁生活的真正乐趣。

翻译

雨后晴空下,孤帆飘过江面,渔翁停下船桨,唱起沧浪之歌。
歌声中,山水一片翠绿,一对鸳鸯被惊醒,跃出水面。
这对鸳鸯感情多深,相伴在秋天的水中,永不分离。
不像人间的悲欢离合,女子嫁作军妻,男子征战沙场。
五湖的景色正纷繁,听到歌声,人们向往和平。
邻船的短笛随风响起,夕阳下,江面波光粼粼。
美人的春词描绘得华丽,洁白牙齿,红润嘴唇,身姿曼妙。
如今江楼的繁华富贵,怎比得上渔翁在沧浪的自在乐趣。

鉴赏

这首宋代诗人饶鲁的《远浦棹歌》描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。首句“片帆雨霁飞烟江”展现了雨后江面的清新与开阔,一叶小舟在江面上破浪前行。渔翁悠然地停船歌唱,那歌声融入“沧浪”之水,寓意着超脱尘世的宁静。

“一声欸乃山水绿,浪中惊起双鸳鸯”描绘了渔歌的悠扬声浪惊动了水中的鸳鸯,它们翩翩起舞,象征着和谐与爱情的美好。接下来的诗句通过鸳鸯的比照,表达了对人世间悲欢离合的感慨,尤其是对于战乱中夫妻分离的深深同情。

“五湖烟景方纷争,闻歌顿欲思升平”借五湖美景的纷争,反衬出渔歌带来的和平向往。邻舟的短笛声随风飘荡,夕阳西下,江面渐趋宁静,形成一幅淡泊而深远的意境。

最后,诗人以“美人春词誇艳丽,皓齿朱唇楚腰细”描绘了一幅富贵人家的春景,但与渔翁的“沧浪真趣味”相比,显得世俗且缺乏自然的韵味。整首诗通过渔歌和富贵生活的对比,表达了对淳朴生活和自然和谐的赞美,以及对社会纷扰的反思。