同云乃肯度严关,一夜玉峰高巀嵲
宋 · 范成大
忆昔北征秋遇雪,穹庐苦寒不堪说。
飞花如席暗燕然,把酒悲歌度佳节。
胡儿馆客类西河,鐍户不容浮蚁泄。
当时已分餐毡莩,宁复梦游炎岭热。
忽逐梅花行万里,又与故山轻话别。
天公恐我愁瘴雾,十日号风吹石裂。
同云乃肯度严关,一夜玉峰高巀嵲。
老榕蓊密最先缟,稚竹枵虚时一折。
须知桂海接蓬瀛,满目三山白银阙。
不管楼高翠袖单,但嫌酒浅金杯凸。
东郭先生履虽敝,诗情却斗冰壶洁。
归撚冻髭搜好句,山馆青灯对明灭。
为怜叶气到黄茅,何止森森松柏悦。
丰年作守会饱暖,羁宦思归自愁绝。
岂无菊径乐琴书,亦有秫田供曲糵。
东冈雪后一犁春,谁在陂头忆调燮。
飞花如席暗燕然,把酒悲歌度佳节。
胡儿馆客类西河,鐍户不容浮蚁泄。
当时已分餐毡莩,宁复梦游炎岭热。
忽逐梅花行万里,又与故山轻话别。
天公恐我愁瘴雾,十日号风吹石裂。
同云乃肯度严关,一夜玉峰高巀嵲。
老榕蓊密最先缟,稚竹枵虚时一折。
须知桂海接蓬瀛,满目三山白银阙。
不管楼高翠袖单,但嫌酒浅金杯凸。
东郭先生履虽敝,诗情却斗冰壶洁。
归撚冻髭搜好句,山馆青灯对明灭。
为怜叶气到黄茅,何止森森松柏悦。
丰年作守会饱暖,羁宦思归自愁绝。
岂无菊径乐琴书,亦有秫田供曲糵。
东冈雪后一犁春,谁在陂头忆调燮。
注释
穹庐:指北方游牧民族的帐篷。燕然:古代地名,这里泛指边疆。
胡儿:对北方少数民族的称呼。
餐毡莩:以毡毛充饥。
炎岭:炎热的岭南地区。
梅花:象征坚韧和高洁。
瘴雾:南方湿热地区的有毒雾气。
玉峰:形容雪后的山峰。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙岛。
翠袖:女子的绿色衣袖,代指女子。
冰壶洁:比喻诗人的高洁情怀。
黄茅:黄色的茅草。
调燮:古代官职,负责调和阴阳,此处指农事。
翻译
回忆往昔秋天北征,遇见大雪,寒冷的穹庐难以言表。雪花纷飞如同席子覆盖燕然山,举杯悲歌度过佳节。
胡人馆中的客人像西河之人,紧闭门窗不许丝毫热量外泄。
那时已知只能以毡毛充饥,哪里还敢梦回炎热的岭南。
忽然间跟随梅花远行万里,又与故乡轻轻告别。
天公似乎怕我愁于瘴气,十日狂风怒号吹裂山石。
乌云终于越过险峻关隘,一夜之间玉峰高耸入云。
老榕树繁茂先披素装,幼竹虽空时而折断。
要知道桂海连接蓬莱仙境,眼前是银装素裹的三座山峰。
纵使高楼翠袖单薄,也只嫌酒杯浅,酒液溢出。
东郭先生虽然鞋子破旧,但诗情却如冰壶般洁净。
归来后梳理冻须寻找佳句,山馆中青灯摇曳,光影闪烁。
只为怜爱黄茅叶的气息,何止是松柏带来的满心欢喜。
丰收之年做地方官,生活温饱,但羁旅在外的我却满怀愁绪。
难道没有菊花小径和琴书的乐趣?也有秫田可供酿酒。
东冈雪后初犁春耕,又有谁在水边怀念调和阴阳的农事。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大在乾道癸巳年腊月后的第二天,桂林降下大雪,深达一尺多,当地人称这是前所未见的景象。诗人郭季勇为此写下了一首古风,范成大便依韵和诗。诗中描绘了诗人回忆往昔北征时的艰辛,以雪地中的生活为背景,表达了对严寒的感慨以及对家乡的思念。他写到梅花飘香,万里行程,与故山告别,又经历风吹石裂的恶劣天气,最终雪后春耕的希望。诗人以乐观的态度,赞美了桂林雪景的壮丽,并借自然景象抒发了对生活的热爱和对仕途的感慨,同时也流露出对归隐生活的向往。整首诗情感丰富,语言生动,展现了诗人深厚的文学功底和对生活的细腻观察。