毡帐长城远,旗亭委巷深
出处:《再赋惜小骢二首 其二》
宋末元初 · 方回
骏骨直千金,难求起死针。
虽云为马□,却似有人心。
毡帐长城远,旗亭委巷深。
老身全赖此,完璧到如今。
虽云为马□,却似有人心。
毡帐长城远,旗亭委巷深。
老身全赖此,完璧到如今。
注释
骏骨:指骏马的骨骼,珍贵。直千金:价值极高。
起死针:传说中能起死回生的药物。
虽云:虽然说。
似:像。
人心:人的感情。
毡帐:游牧民族的帐篷。
长城:比喻防御坚固。
远:遥远。
旗亭:古代供人休息的路边酒馆。
委巷:偏僻的小巷。
老身:老人自称。
全赖:完全依赖。
完璧:完整无损。
翻译
骏马的骨骼价值千金,但比它更难得的是起死回生的良药。虽然它是匹马,但它似乎拥有人的情感。
遥远的毡帐如同长城,深巷中的旗亭也显得孤独。
我这老朽全靠它支撑,才能完好如初直到今天。
鉴赏
这首诗是宋末元初的诗人方回所作,名为《再赋惜小骢二首(其二)》。诗中表达了诗人对一匹良马的珍视和怀念之情。
“骏骨直千金,难求起死针。” 这两句通过将骏马比作千金,强调了它的珍贵,同时也暗示了这种珍贵是难以用任何东西交换或复制的。这里的“起死针”形象鲜明,是指能救人于危亡之中的一种神针,转喻为能挽救困境的稀有良物。
“虽云为马□,却似有人心。” 这两句则描绘了骏马不仅外表非凡,更像是具有人的智慧和情感。诗人通过这种拟人化的手法,表达了他对这匹马深厚的情感和认同。
“毡帐长城远,旗亭委巷深。” 这两句描绘了一种边塞的氛围和景象。毡帐是古代北方游牧民族所居之物,而长城则是中国历史上的重要军事防御工事;旗亭则是军队设置的旌旗,委巷深则形容的是这种边塞环境的复杂与险峻。
“老身全赖此,完璧到如今。” 最后两句表达了诗人对这匹骏马的依赖和感激之情。老身指的是诗人的年迈体态,全赖此则是说他完全依靠着这匹马;而“完璧”则比喻骏马完整无缺,到如今则强调了这种珍贵从未改变。
整首诗通过对骏马的描写和拟人化的手法,以及边塞景象的渲染,表达了诗人对这匹良马深厚的情感以及他个人生命与命运的依赖。