腊月明朝是,栖栖尚异乡
出处:《龙湖道中》
宋 · 丘葵
冬行缘底意,倚杖陟高冈。
日色带霜淡,风声过海狂。
林鸦山外黑,野菜麦中黄。
腊月明朝是,栖栖尚异乡。
日色带霜淡,风声过海狂。
林鸦山外黑,野菜麦中黄。
腊月明朝是,栖栖尚异乡。
拼音版原文
注释
冬:冬季。行:行走。
缘:因为。
底:何。
意:心意。
倚:依靠。
杖:拐杖。
陟:登。
高冈:高山。
日色:阳光。
带:带有。
霜:霜冻。
淡:微弱。
风声:风声。
过:穿过。
海:大海。
狂:狂烈。
林鸦:林中的乌鸦。
山外:山的外面。
黑:黑色。
野菜:野生蔬菜。
麦中:麦田中。
黄:黄色。
腊月:农历十二月。
明朝:明天。
是:是。
栖栖:不安定的样子。
尚:仍然。
异乡:他乡。
翻译
冬天出行出于何种心意,拄着拐杖攀登高山。阳光带着霜色显得微弱,风声在海上狂烈地呼啸。
林中的乌鸦在山外显得更黑,野外的蔬菜在麦田中已泛黄。
腊月的明天即将来临,我仍然漂泊他乡,心神不定。
鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日行走的景象,诗人以深沉内敛的情感,倚靠着拐杖登上高冈。白昼之色因霜而显得淡薄,寒风则带着海洋的气息呼啸而过。山外林中的乌鸦呈现出黑色的羽翼,而野地里生长的菜与麦子却是黄色的。这一切都发生在腊月即将结束的明朝早晨,而诗人仍旧感到自己像是栖居在异乡的人。
诗中通过对冬日自然景象的细腻描绘,表达了诗人的孤独和飘泊之感。同时,也反映出诗人对于周围环境变化的敏锐感知,以及他内心深处的情感波动。这首诗语言简练、意境幽深,是一首具有较强抒情色彩的山水田园诗。