小国学网>诗词大全>诗句大全>曾无白圭玷,不作浮磬鸣全文

曾无白圭玷,不作浮磬鸣

出处:《白石枕
唐 · 钱起
琢珉胜水碧,所贵素且贞。
曾无白圭玷,不作浮磬鸣
捧来太阳前,一片新冰清。
沈沈风宪地,待尔秋已至。
璞坚难为功,谁怨晚成器。
比德无磷缁,论交亦如此。

拼音版原文

zhuómínshèngshuǐsuǒguìqiězhēn
céngbáiguīdiànzuòqìngmíng

pěngláitàiyángqiánpiànxīnbīngqīng
shěnshěnfēngxiàndàiěrqiūzhì

jiānnánwèigōngshuíyuànwǎnchéng
línlùnjiāo

注释

琢珉:琢磨的美石。
素且贞:纯洁且坚定。
白圭玷:瑕疵玷污。
浮磬:古代乐器,这里比喻发出响声。
太阳前:阳光下。
沈沈:深沉。
风宪地:法度之地,指朝廷或官场。
晚成器:成器晚,比喻成熟或成功较晚。
磷缁:比喻污点或瑕疵。

翻译

琢磨的美石比水还要碧绿,它的珍贵在于纯洁且坚定。
从未有过瑕疵玷污,不会发出像浮磬那样的声响。
把它捧到太阳下,它如新冰般清澈透明。
深沉公正的法度之地,期待着你的到来,秋天已经临近。
虽然璞玉难以立即雕琢成器,但无人会怪罪它成器太晚。
相比美德,它不显微尘般的污点,交友之道也是如此。

鉴赏

这首诗描绘了一块洁净无瑕的玉石,通过对比和反衬,表达了诗人对于品德高尚、坚贞不屈的人格理想的赞美。开篇“琢珉胜水碧”即点出了玉石之美,其价值在于它的纯洁与贞良。接着,“曾无白圭玷,不作浮磬鸣”进一步强调了玉石没有瑕疵,亦不做无用的装饰,这里的“白圭玷”和“浮磬鸣”都是比喻那些表面光鲜但内在不足之物。

中间两句“捧来太阳前,一片新冰清”,则是将玉石放在明媚的阳光下,映衬出它如同透明冰块般的清澈与纯净。紧接着,“沈沈风宪地,待尔秋已至”表达了诗人对这份坚贞品质的期待,希望在静谧而庄严的环境中,等到时机成熟,如秋天果实般自然呈现。

后两句“璞坚难为功,谁怨晚成器”则转向了对玉石坚硬特性的赞赏,并反问如果这份坚韧被视作是完成得过慢,有谁会去责怪呢?这里的“璞坚”指的是玉石的坚固无比,而“晚成器”暗示了一种成长过程中的不易。

最后,“比德无磷缁,论交亦如此”则将这种坚韧的品质和人际关系相比较,表达了对于纯粹而坚定友谊的向往。这里的“磷缁”意指纠缠与瑕疵,而“论交亦如此”则是在强调在选择朋友时,也应如玉石般寻求纯净无瑕的人格。

总体来说,这首诗通过对玉石特性的描写,展现了诗人对于高洁品德和坚定友情的追求与赞美。