小国学网>诗词大全>诗句大全>凭谁为问乘槎客,未必无人犯斗牛全文

凭谁为问乘槎客,未必无人犯斗牛

出处:《留槎阁
宋 · 陈舜俞
闻说欧川似沃洲,一溪分作两溪流。
长桥跨岸虹垂地,高阁淩空蜃吐楼。
浩荡乾坤供醉眼,凄凉风雨送行舟。
凭谁为问乘槎客,未必无人犯斗牛

拼音版原文

wénshuōōuchuānzhōufēnzuòliú

chángqiáokuàànhóngchuígāolíngkōngshènlóu

hàodàngqiánkūngòngzuìyǎnliángfēngsòngxíngzhōu

píngshuíwèiwènchéngcháwèirénfàndòuniú

注释

欧川:指某个著名的河流或水域。
沃洲:比喻富饶之地。
一溪分作两溪流:形容溪水分叉。
长桥跨岸:横跨河岸的长桥。
虹垂地:形容桥身映照在水面,仿佛彩虹垂落。
高阁:高耸的楼阁。
浩荡乾坤:广阔无垠的天地。
醉眼:形容因饮酒而眼神朦胧。
乘槎客:古代传说中乘木筏渡天河的人。
犯斗牛:挑战北斗星和牵牛星,象征冒险或探索。

翻译

听说欧川像富饶的沃洲,一条溪水分成两条流淌。
长桥横跨两岸如彩虹落地,高阁直入云霄仿若海市蜃楼。
广阔的天地任我醉眼看遍,风雨凄凉中送别行舟远去。
又有谁能询问那乘槎的旅人,是否有人敢于挑战星空的斗牛?

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈舜俞的《留槎阁》,描绘了欧川(可能指某个江河湖泊)的美景。首句“闻说欧川似沃洲”以传说中的沃洲(道教仙境)比喻,暗示欧川景色优美。次句“一溪分作两溪流”形象地描绘了河流的分支,展现了水系的生动。

“长桥跨岸虹垂地,高阁淩空蜃吐楼”两句运用了夸张和比喻,将长桥比作彩虹横跨两岸,高阁则如海市蜃楼般奇幻,营造出壮丽的景象。诗人通过“浩荡乾坤供醉眼,凄凉风雨送行舟”表达了对眼前景色的陶醉与离别时的感伤,风雨增添了画面的动态和情感深度。

最后,“凭谁为问乘槎客,未必无人犯斗牛”借典故表达对远方游子的关切,以及对探索未知的好奇心。整首诗语言流畅,意境深远,富有画面感,展现了诗人对自然风光的热爱和对人世沧桑的感慨。