清尊久不荐,淹留遂待君
出处:《单于川对雨二首 其一》
唐 · 苏味道
崇朝遘行雨,薄晚屯密云。
缘阶起素沫,竟水聚圆文。
河柳低未举,山花落已芬。
清尊久不荐,淹留遂待君。
缘阶起素沫,竟水聚圆文。
河柳低未举,山花落已芬。
清尊久不荐,淹留遂待君。
注释
崇朝:清晨。遘:遇到。
行雨:降雨。
薄晚:傍晚。
屯:聚集。
密云:乌云密布。
缘阶:沿阶。
素沫:白茫茫的水雾。
竟水:水面。
聚圆文:形成圆形波纹。
河柳:河边柳树。
低未举:还未舒展。
山花:山花。
落已芬:已飘落散发香气。
清尊:清酒。
久不荐:久未斟满。
淹留:停留等待。
遂:于是。
翻译
清晨遇到一场雨,傍晚时分乌云密集。沿着台阶升起白茫茫的水雾,水面聚集成圆形的波纹。
河边的柳树还未舒展,山上的花朵已经飘落散发出香气。
酒杯已久未斟满,我在此停留等待你的到来。
鉴赏
这是一首描写春天细雨绵绵的诗,通过细腻的景物描绘和情感表达,展现了诗人对自然美景的深切体验与欣赏。
"崇朝遘行雨"一句,以动词"遘"形容细雨如织网般覆盖大地,既表现了春天雨水的频繁,也传递出一种柔和之感。紧接着"薄晚屯密云",则描绘出了夜幕降临时云层愈发浓密的情景,增添了一种静谧与深沉。
"缘阶起素沫"中的"缘阶"指的是沿着台阶生长的植物,而"素沫"则是形容细雨滴落在这些植物上的晶莹水珠,这两者交织出一幅生机盎然的画面。"竟水聚圆文"中,"竟水"可能指的是小溪或河流,而"圆文"则暗示了水边石块被雨水打磨得光滑圆润。
接下来的"河柳低未举,山花落已芬"两句,分别描绘了河岸柳树尚未完全抬头的姿态,以及山间花朵虽然已经飘落,但依然散发着淡雅的香气。这些细节不仅展示了诗人对自然界微妙变化的观察,更透露出一种期待与欣赏之情。
最后两句"清尊久不荐,淹留遂待君"则转向人的情感表达。"清尊"可能指的是清酒,而"久不荐"说明诗人长时间没有享用这杯美酒。"淹留遂待君"表明了诗人因为等待着某个人而迟迟不饮,透露出一种期待与情谊。
整首诗通过对春雨、植物、水流和花朵的细腻描写,以及对美酒与人的情感联结,展现了一种闲适自得的情怀,同时也寄寓着对某人或某物的深情等待。