小国学网>诗词大全>诗句大全>却因送客动归心,过市逢喧闷不禁全文

却因送客动归心,过市逢喧闷不禁

出处:《江下送客
宋 · 杨万里
却因送客动归心,过市逢喧闷不禁
偶见人家好池馆,柳行尽处一亭深。

拼音版原文

quèyīnsòngdòngguīxīnguòshìféngxuānmēnjìn

ǒujiànrénjiāhǎochíguǎnliǔxíngjìnchùtíngshēn

注释

却:转折,因为。
送客:送别客人。
动归心:触动了回家的想法。
过市:穿过市场。
逢喧闷:遇到喧闹,感到压抑。
不禁:忍不住。
偶见:偶然看见。
人家:别人的家。
好池馆:漂亮的园林宅院。
柳行:柳树成行的道路。
尽处:尽头。
一亭深:深处有一个亭子。

翻译

只是因为送别客人触动了思归之情
穿过熙熙攘攘的市场,热闹让我心烦意乱

鉴赏

这首诗描绘了诗人在江边送别时的场景和心境。"却因送客动归心,过市逢喧闷不禁"两句表达了送走朋友后内心的不舍与寂寞,这种情感在繁华的市集中显得更加沉重和压抑。接着,"偶见人家好池馆,柳行尽处一亭深"则是诗人在这种情绪中偶然看到的一幅美丽景象——一个幽静的园林,其中有一座位于垂柳尽头的深邃亭子。这不仅是对眼前自然风光的描写,也反映了诗人内心对于平静与安宁的向往。整首诗通过送别和赏景,表现了诗人对人生变迁、友情珍贵以及对美好生活的追求。

诗句欣赏