小国学网>诗词大全>诗句大全>门前无爵罢张罗,玄酒生刍亦不多全文

门前无爵罢张罗,玄酒生刍亦不多

出处:《哀王荆公 其一
宋 · 张舜民
门前无爵罢张罗,玄酒生刍亦不多
恸哭一声唯有弟,故时宾客合如何。

注释

门前:家门。
爵:古代的一种酒器,这里指设宴。
罢:停止。
张罗:筹备,安排。
玄酒:古代祭祀或丧事用的清酒。
生刍:未煮熟的草,象征简陋的食物。
亦:也。
不多:不丰富。
恸哭:悲痛的哭泣。
一声:一声哭喊。
唯:只有。
弟:弟弟。
故时:过去的,往日的。
宾客:客人,来客。
合:大概,可能。
如何:怎么样,会怎样。

翻译

门前不再设宴席,简单的酒食也难备充足。
悲伤地哭喊一声,只剩下弟弟,昔日的宾客会怎样想呢。

鉴赏

这首诗描绘了一种凄凉的生活状态和对往昔时光的怀念。开篇“门前无爵罢张罗”表达了家境的贫穷,没有人来访,连门前的蔑草也不再生长。而“玄酒生刍亦不多”,则是说即使是野生的苦酒草,也难得一见,进一步强化了生活的荒凉与孤寂。

在诗人的心中,更令人唏嘘的是“恸哭一声唯有弟”这一句。这里的“恸哭”指的是无尽的哀伤和悲痛,而这份情感,只有亲弟才能理解,显示了诗人内心深处的孤独与对兄弟深厚的情谊。

最后,“故时宾客合如何”,则是诗人对过去宾朋满座的场景产生了强烈的怀念。这个“如何”字,带有一种无尽的哀愁和不解,是对过往美好时光无法再现的一种无奈与忧伤。

整首诗通过对环境、生活状态和内心情感的描绘,展现了诗人对过去欢乐场面的深深怀念,以及面对现在孤独凄凉境遇时的心灵苦痛。