小国学网>诗词大全>诗句大全>呜呼人有不如物,呜呼今固不如古全文

呜呼人有不如物,呜呼今固不如古

出处:《义鸡行
宋 · 方岳
西家粥粥鸡将雏,俛啄蚱蜢行相呼。
羽毛未合事纷夺,四顾不虞乌毕逋。
翻窥捷取血丹吻,性命须臾那可忍。
草深决起落东家,垂翅离披犹蠢蠢。
东家司晨乃有雄,平时嘴距凌秋风。
怒冠趋前作雌伏,以翼覆藉哀穷凶。
初脱祸机惊未定,生意中閒不能寸。
时其饥渴经纪之,踸踔梳翎苏委顿。
物生知母不知父,此虽其类非其侣。
陈婴杵臼义所激,郭解朱家侠何取。
呜呼人有不如物,呜呼今固不如古
从来山泽生龙蛇,人间父子成豺虎。

拼音版原文

西hàizhōuzhōujiāngchúzhuózhàměngxíngxiāng

máowèishìfēnduó

fānkuījiéxuèdānwěnxìngmìngrěn

cǎoshēnjuéluòdōngjiāchuíchìyóuchǔnchǔn

dōngjiāchénnǎiyǒuxióngpíngshízuǐlíngqiūfēng

guānqiánzuòjièāiqióngxiōng

chūtuōhuòjīngwèidìngshēngzhōngxiánnéngcùn

shíjīngzhīchěnchuōshūlíngwěidùn

shēngzhīzhīsuīlèifēi

chényīngchǔjiùsuǒguōjiězhūjiāxiá

rényǒujīn

cóngláishānshēnglóngshérénjiānchéngchái

注释

粥粥:形容鸡群嘈杂声。
雏:小鸡。
乌毕逋:乌鸦到来。
捷取:迅速夺取。
怒冠:愤怒时竖起的冠毛。
经纪:照料,管理。
陈婴:秦末起义领袖。
杵臼:古代舂米工具,象征大义。
郭解:汉代侠士。
朱家:汉代侠士。

翻译

西边人家粥粥鸡带小雏,低头啄食蚱蜢互相呼唤。
羽毛还未丰满,争夺食物忙乱,四处张望警惕乌鸦来犯。
迅速翻飞抢夺食物,红色喙尖触目惊心,生命瞬间怎忍心看。
草丛深处猛然起飞,翅膀垂落仍显得笨拙。
东家雄鸡司晨,平时嘴喙如秋风般锐利。
愤怒时靠近,像雌性一样伏低,用翅膀庇护弱小。
刚脱离险境惊魂未定,生活琐碎无法片刻安宁。
适时喂食解其饥饿,振翅梳理羽毛恢复生机。
生物知母不知父,虽然同类却非伴侣。
陈婴以杵臼象征大义,郭解、朱家侠义之举又如何。
哎,人不如物,现今更不如古代。
自古以来山川出龙蛇,人间父子反成豺虎。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的田园生活图景,通过对一只小鸡与其母鸡之间亲密关系的细腻描写,表达了诗人对于自然界中生命关怀和社会伦理的深刻思考。

开篇“西家粥粥鸡将雏,俛啄蚱蜢行相呼”两句,以生动活泼的笔触勾勒出小鸡与母鸡在田野间觅食的情景,小鸡紧随母鸡,显示了它们之间天然的依赖关系。

接着,“羽毛未合事纷夺,四顾不虞乌毕逋”两句进一步描绘了小鸡的脆弱和对母爱的渴望。小鸡尚未长出坚硬的羽毛,在这个世界上处于一种无助状态,它们所依赖的是母鸡的庇护。

“翻窥捷取血丹吻,性命须臾那可忍”一句则透露出诗人对生命脆弱性的感慨。小鸡与母鸡间的亲昵互动,以及它们对生存所作出的努力,都让人感到心疼。

“草深决起落东家,垂翅离披犹蠢蠢”两句转换了画面,小鸡在草丛中跳跃,它们的羽翼尚未完全展开,与母鸡保持着一定的距离,仍旧是那么依恋。

“东家司晨乃有雄,平时嘴距凌秋风”则引出了另一只强壮的公鸡,它在清晨时分为群中发声,显示出一种生机与力量。

以下几句“怒冠趋前作雌伏,以翼覆藉哀穷凶。初脱祸机惊未定,生意中閒不能寸”则描绘了一场斗鸡的激烈场面,公鸡在斗争中展现出勇猛与力量,同时也透露出一丝悲凉,因为这种生命之间的较量往往伴随着痛苦和死亡。

“时其饥渴经纪之,踸踔梳翎苏委顿”这两句则转向了对自然界中生灵挣扎求生的感慨,小鸡在寻找食物、避免危险的过程中,展现出生命力。

“物生知母不知父,此虽其类非其侣”一句,则引出了诗人对于自然与社会伦理的深刻思考。在自然界中,即便是最亲密的生物,也有可能忽略彼此之间的联系和责任。

最后,“陈婴杵臼义所激,郭解朱家侠何取。呜呼人有不如物,呜呼今固不如古”几句,则表达了诗人对于人类社会伦理失衡的感慨。他引用历史上的忠臣义士,比如陈婴、郭解等人的故事,来强调现代社会中人与人之间的信任和责任感已经大打折扣。

这首诗通过描绘小鸡与母鸡间的亲密关系,以及对自然界生命力的赞美,最终指向了人类社会伦理的缺失和对古代道德标准的怀念,展现了诗人深邃的情感和对人世的深刻洞察。