小国学网>诗词大全>诗句大全>过客来自北,大军居在西全文

过客来自北,大军居在西

出处:《留别安庆李太守
唐 · 储光羲
明牧念行子,又言悲解携。
初筵方落日,醉止到鸣鸡。
过客来自北,大军居在西
兵家如讨逆,敢以庶盘溪。

拼音版原文

míngniànxíngyòuyánbēijiěxié
chūyánfāngluòzuìzhǐdàomíng

guòláiběijūnzài西
qiūjiātǎogǎnshùpán

注释

明:明亮。
牧:夜晚。
念:思念。
行子:远行的人。
又言:又说。
悲:悲伤。
解携:离别。
初筵:开始的宴会。
方:正。
落日:夕阳。
醉止:喝到停止。
鸣鸡:天亮时的鸡鸣。
过客:过路的人。
自:从。
北:北方。
大军:大部队。
居:驻扎。
西:西方。
兵家:军事行动。
讨逆:讨伐叛逆。
敢:敢于。
庶:众多。
盘溪:险境,河流名。

翻译

明亮的夜晚,思念着远行的人,又因离别而悲伤。
宴会刚开始时正值夕阳西下,直到天亮鸡鸣才停止饮酒。
过客从北方而来,大军驻扎在西方。
军事行动如同讨伐叛逆,他们敢于深入险境,如渡过庶盘溪。

鉴赏

这首诗是唐代诗人储光羲所作,名为《留别安庆李太守》。诗中通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对友人的不舍和对未来变化的担忧。

"明牧念行子,又言悲解携。" 这两句表现了诗人对即将离别之事的深切记忆,以及对于友人分手时的情感。"明牧"指的是清晨的牧场,"念行子"则是思念那些即将启程的人。"又言悲解携"进一步强调了这种不舍的情绪。

"初筵方落日,醉止到鸣鸡。" 这两句描绘了一种悠闲的生活场景。诗人在朋友家中尽情地饮酒,直至太阳下山和听到公鸡叫响才停止。这表明了诗人与李太守之间的深厚友谊以及他们共同度过的愉快时光。

"过客来自北,大军居在西。兵家如讨逆,敢以庶盘溪。" 这几句则透露出一丝忧虑和不安的情绪。在这动荡的时代背景下,诗人通过提及战事来表达对未来不确定性的担心。

整首诗通过对自然景物的细腻描写以及内心情感的真挚抒发,展现了诗人深厚的情谊和对友人的不舍之情,同时也反映出诗人对于动荡时代背景下的不安与忧虑。