归路明朝好萧索,一声雁断几重云
出处:《别留少微兼呈玉堂先生 其一》
宋 · 陈元晋
天涯万里同为客,先自悲秋更送君。
归路明朝好萧索,一声雁断几重云。
归路明朝好萧索,一声雁断几重云。
注释
天涯:形容极其遥远的地方。万里:极言距离之远。
先自悲秋:自己先因秋天的到来而感到悲伤。
送君:为朋友的离去而送行。
归路:返回的路途。
萧索:形容冷清、寂寞。
一声雁:大雁的叫声。
几重云:层层叠叠的云彩。
翻译
在遥远的地方,我们都像过客一样漂泊,我独自悲伤秋天,又为你送别。明天的归途将会显得孤独寂寥,一声雁鸣穿透层层云霄,让人更加感伤。
鉴赏
这首诗以离别为主题,表达了诗人与友人分别时的深深哀愁。"天涯万里同为客"描绘了两人身处异地,相隔遥远的情境,暗示了友情的深厚和共同的漂泊感。"先自悲秋更送君",诗人借秋景抒发离别的伤感,秋天本就容易引发思乡之情,而此刻还要送别朋友,心情更为沉重。
"归路明朝好萧索"预想友人归途的孤独与寂寥,"萧索"二字渲染出一种凄清的氛围。最后,"一声雁断几重云"以大雁南飞的景象作结,大雁的叫声穿透云层,似乎连天上的云也被触动,增添了离别的哀愁。整体来看,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对友人的深情厚谊和离别之际的无尽思绪。