往在西雍日,从容许拜亲
出处:《薛叔云左史母方夫人挽章二首 其二》
宋 · 吕祖谦
往在西雍日,从容许拜亲。
杏花坛壝古,萱草户庭春。
曾是升堂客,应为执绋人。
壶公天一角,吹泪洒车尘。
杏花坛壝古,萱草户庭春。
曾是升堂客,应为执绋人。
壶公天一角,吹泪洒车尘。
注释
往:过去。在:处于。
西雍:古代学府名。
日:每天。
从容:不慌不忙。
杏花坛壝:杏花盛开的庭院。
壝:围墙。
古:古老。
萱草:一种象征母亲的植物。
户庭:家庭庭院。
曾是:曾经是。
升堂客:尊贵的客人。
应为:现在变为。
执绋人:送葬队伍中的成员。
壶公:传说中的仙人壶公。
一角:比喻遥远或模糊。
吹泪:形容风带着哀思吹过。
车尘:车马扬起的尘土。
翻译
我曾在西雍度过时光,每天从容地探望亲人。古老的杏花坛围绕着庭院,萱草在春天里盛开。
曾经我是这里尊贵的客人,如今却成了送葬行列的一员。
壶公的形象仿佛天边的一角,哀泣的风将泪水吹散,洒落在车尘中。
鉴赏
这是一首悼念亡亲的挽诗,情感真挚,语言质朴。开篇“往在西雍日,从容许拜亲”两句,表达了诗人怀念逝去时光和亲人的心情。“杏花坛壝古,萱草户庭春”写景生情,用杏花和萱草描绘出一幅静谧的田园图画,又透露出时间的流逝和自然的更新。接着“曾是升堂客,应为执绋人”两句,诗人回忆起过去与亡亲共同生活的情景,将自己比作依附于亡亲的宾客或随从,表达了对亡亲深切的思念。
最后,“壶公天一角,吹泪洒车尘”用壶公星(即北斗七星之一)和泪水来形容诗人悲痛的情怀。壶公星象征着守护和指引,而这里却只剩下“一角”,暗喻亡亲如同星辰般离去,自己则像失去了方向的行者。在这种情感的驱使下,诗人的泪水随风吹散,落在车轮激起的尘土中,这不仅是对亡亲的哀悼,也是一种生命易逝、人事难料的无奈和悲凉。
总体来说,这首挽诗通过对往昔时光的回忆和自然景物的描绘,抒发了深沉的情感。语言简洁而不失情深意切,是一篇颇具古典文学韵味的挽诗作品。