作别已半百,得书无二三
宋 · 赵蕃
作别已半百,得书无二三。
飘零各天外,摇落共江南。
此去仍加远,相思转不堪。
怀哉对床约,老矣折腰惭。
飘零各天外,摇落共江南。
此去仍加远,相思转不堪。
怀哉对床约,老矣折腰惭。
注释
作别:告别。半百:五十岁以上。
得书:收到信件。
无二三:很少,只有少数。
飘零:漂泊流离。
天外:极远处。
江南:长江以南地区。
此去:这次离去。
相思:思念。
不堪:难以忍受。
怀哉:怀念啊。
对床约:共枕而眠的约定。
折腰惭:弯腰低头,表示谦卑或自愧。
翻译
告别时已年过半百,收到的信件寥寥无几。各自漂泊在天涯海角,命运相同都在江南飘零。
这次离去更加遥远,思念之情愈发难以承受。
怀念当初的约定,对着空床感叹,如今老矣,怎能再弯腰低头。
鉴赏
这首宋代赵蕃的诗表达了诗人五十岁后离别亲友的感伤之情。首句"作别已半百"点出诗人年事已高,此次分别更显沉重。"得书无二三"暗示通信稀少,加深了思念之情。"飘零各天外,摇落共江南"描绘了各自漂泊的境况,以及江南秋景的萧瑟,增添了离别的凄凉。
"此去仍加远"进一步强调距离遥远,使得相思之情更为深重。"相思转不堪"直接抒发了难以承受的思念之苦。最后两句"怀哉对床约,老矣折腰惭"回忆起昔日与父亲共度的温馨时光,如今自己年迈,无力实现当初的约定,不禁感到惭愧。
整首诗以细腻的情感描绘和简洁的笔触,展现了诗人对远方亲人的深深怀念和对自己衰老状态的感慨,情感真挚动人。