歌楼醒醉客,灯市往来人
出处:《和余时中元夕二首 其一》
宋 · 王之道
今夕知何夕,熙熙万室春。
歌楼醒醉客,灯市往来人。
劝酒行杯促,联诗得句新。
铜壶休见迫,欢笑正相亲。
歌楼醒醉客,灯市往来人。
劝酒行杯促,联诗得句新。
铜壶休见迫,欢笑正相亲。
注释
今夕:今晚。熙熙:形容热闹。
万室:众多房屋。
春:春天般的温暖。
歌楼:有音乐和歌舞的楼阁。
醒醉客:喝醉了酒的客人。
灯市:夜晚的市场,有各种灯笼。
往来人:来来往往的行人。
劝酒:劝别人饮酒。
行杯促:快速地传递酒杯。
联诗:互相作诗。
得句新:创作出新的诗句。
铜壶:古代计时器,壶中的水滴代表时间流逝。
休见迫:不要看到时间紧迫。
欢笑:笑声。
相亲:亲密无间。
翻译
今夜是哪一夜,万家灯火春意浓。歌楼中醉醒的客人,灯市里来往的人群。
劝酒频频举杯,吟诗对句新颖。
别让铜壶滴漏催促,让我们尽情欢笑,彼此亲近。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的夜市春景图。"今夕知何夕,熙熙万室春"两句设定了诗的氛围,通过对夜晚时光的感慨和万家灯火的描述,展现了一个热闹非凡的夜市场景。
接下来的"歌楼醒醉客,灯市往来人"进一步描绘出人们在夜市中的欢乐活动,酒馆里的宾客刚从梦中醒来,而街市上的人群则不停地流动。这样的描述充满了生活气息,让人仿佛也能听到那歌声和脚步的声音。
"劝酒行杯促,联诗得句新"这两句透露出诗人与友人在夜晚的欢聚之乐,他们相互劝酒,交换着新鲜的诗句,展现了诗人的文艺生活和对美好时光的珍惜。
最后,"铜壶休见迫,欢笑正相亲"则是说人们不再急于回到家中,乐在眼前,享受这难得的欢聚时刻。这里的"铜壶"可能指的是夜晚加热的工具,而"欢笑正相亲"则表达了人们之间真挚的情感和融洽的人际关系。
整首诗通过对夜市生活的细腻描写,展现了诗人对于美好时光的珍视,以及在繁华喧嚣中寻找到的那份难得的温馨与欢乐。