小国学网>诗词大全>诗句大全>宴榭峨眉雪,歌筵濯锦春全文

宴榭峨眉雪,歌筵濯锦春

宋 · 杨亿
玉垒求贤牧,金门辍近臣。
龙荒使传远,鸡省命书新。
殿柱题名久,刀州入梦频。
悬鱼喧旧政,叱驭继芳尘。
珠履平原客,壶浆左蜀人。
北堂牵远念,南诏抚殊邻。
宴榭峨眉雪,歌筵濯锦春
乐章传辩士,卜肆访逋民。
幕府觞无算,池塘思有神。
知谁预交辟,空羡吐车茵。

拼音版原文

lěiqiúxiánjīnménchuòjìnchén

lónghuāng使shǐchuányuǎnshěngmìngshūxīn

殿diànzhùmíngjiǔdāozhōumèngpín

xuánxuānjiùzhèngchìfāngchén

zhūpíngyuánjiāngzuǒshǔrén

běitángqiānyuǎnniànnánzhàoshūlín

yànxièéméixuěyánzhuójǐnchūn

zhāngchuánbiànshì访fǎngmín

shāngsuànchítángyǒushén

zhīshuíjiāokōngxiànchēyīn

注释

玉垒:地名,代指人才聚集之处。
辍:停止。
龙荒:荒远之地。
鸡省:皇宫内的文书机构。
刀州:地名。
梦频:频繁入梦。
悬鱼:古代官吏受赐之物,象征政绩。
芳尘:美好的声誉。
平原客:来自平原的宾客。
壶浆:百姓以酒浆迎接。
北堂:家中的厅堂,常指思念之情。
南诏:古代西南部的民族政权。
峨眉雪:形容宴会上的美景。
濯锦春:比喻宴会的繁华。
辩士:能言善辩的人。
逋民:逃亡的百姓。
幕府:古代官员办公的地方。
池塘思:对池塘引发的深沉思考。
交辟:被征召任职。
吐车茵:形容口才出众,能言善辩。

翻译

玉垒山下求得贤才,金门之内停止亲近臣子。
使者穿越遥远的荒野,皇宫内书房的新命令下达。
宫殿柱上刻着的名字已长久,刀州之地常常入我梦乡。
悬挂的鱼旗象征旧日政绩,接续前任的荣耀继续前行。
平原宾客穿着华丽,蜀地人民举杯欢迎。
北堂思念牵动远方,南诏安抚异国邻邦。
宴会上峨眉山的雪景如画,歌席中春水洗涤锦绣年华。
音乐传递着智者的言辞,卜卦摊寻找逃亡的百姓。
幕府中的酒宴无数,池塘边思绪深深。
不知谁能预先被征召,只能羡慕那些能言善辩之人。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员在出使或巡游期间的丰富活动和深厚情感。从诗中可以看出,官员对贤才的追求、与臣僚的亲近、远方的通信、记名于殿柱的荣耀、旧政的回忆以及对远方的思念等,都透露出作者作为一位地方长官,对政治理想和个人情感的深刻体验。

诗中运用了许多意象,如“玉垒”、“金门”、“龙荒”、“鸡省”等,营造出一种超凡脱俗、雄浑典雅的氛围。同时,“悬鱼”、“叱驭”、“珠履”、“壶浆”等生动细节,也让读者仿佛置身于那个时代和场景之中。

整首诗语言华丽,意境辽阔,充分展现了作者的文学才华和深邃的思想情感。