才见专诸操匕首,旋闻西子载扁舟
出处:《晓望吴城有感》
宋末元初 · 陈深
呜呜寒角动城头,吹起千年故国愁。
才见专诸操匕首,旋闻西子载扁舟。
霜寒古寺钟声早,月落南园树影秋。
一笑浮华易盈歇,白云长在水东流。
才见专诸操匕首,旋闻西子载扁舟。
霜寒古寺钟声早,月落南园树影秋。
一笑浮华易盈歇,白云长在水东流。
拼音版原文
注释
呜呜:形容声音凄凉。寒角:凄冷的号角。
动城头:在城头响起。
故国愁:对古老国家的忧思。
专诸:春秋时期刺客。
匕首:短剑。
西子:美女西施。
扁舟:小船。
霜寒:寒冷的霜气。
古寺:古老的寺庙。
钟声早:钟声提前响起。
月落:月亮落下。
南园:南方的园林。
树影秋:秋天的树影。
一笑:一笑置之。
浮华:短暂的繁华。
易盈歇:容易消逝。
白云长在:白云永恒存在。
水东流:流水向东。
翻译
凄厉的号角声在城头响起,唤起无尽的古老国家哀愁。刚刚忆起专诸持匕首行刺的故事,转眼又听见西施乘船远去的消息。
寒冷的秋夜,古寺的钟声早早敲响,月落南园,树影婆娑如秋意浓重。
短暂的繁华轻易消散,只有白云悠悠,随流水向东流逝。
鉴赏
这首宋末元初陈深的《晓望吴城有感》描绘了一幅凄清而富有历史沧桑感的画面。首句“呜呜寒角动城头”,以角声的呜咽唤起读者对古城的沉思,暗示了诗人内心的哀愁。"吹起千年故国愁"进一步强化了这种愁绪,将个人情感与历史的厚重相融合。
颔联通过两个典故,"才见专诸操匕首,旋闻西子载扁舟",借用了专诸刺杀吴王和西施泛舟而去的故事,表达了对世事变迁、英雄美人终成过往的感慨。这两句诗展现了诗人对历史人物命运的联想,以及对人事无常的深刻理解。
颈联"霜寒古寺钟声早,月落南园树影秋",通过描绘清晨的寺庙钟声和秋夜的月落树影,营造出一种宁静而寂寥的氛围,寓言了人生的短暂和岁月的流逝。
尾联"一笑浮华易盈歇,白云长在水东流",以自然景物作结,"一笑浮华"象征世间的繁华如梦,转瞬即逝,而"白云长在"则寓意永恒不变的自然,暗含对人生哲理的思考。整首诗以景寓情,情感深沉,具有浓厚的历史感和人生哲理。