我忆黄梅梦南国,君怀明主去东周
出处:《荆门暮冬与节公话别》
唐 · 齐己
漳河湘岸柳关头,离别相逢四十秋。
我忆黄梅梦南国,君怀明主去东周。
几程霜雪经残腊,何处封疆过旧游。
好及春风承帝泽,莫忘衰朽卧林丘。
我忆黄梅梦南国,君怀明主去东周。
几程霜雪经残腊,何处封疆过旧游。
好及春风承帝泽,莫忘衰朽卧林丘。
拼音版原文
注释
漳河:河流名,位于中国河北省。湘岸:湘江的岸边,湘江流经湖南等地。
柳关头:柳树成荫的渡口或关卡处。
离别相逢:分别后再次相遇。
四十秋:四十个年头,形容时间久远。
我忆:我回忆起。
黄梅:指黄梅时节,多雨季节,也喻指故乡。
南国:南方地区,常指诗人的故乡。
君怀:你心中怀有。
明主:贤明的君主。
东周:中国古代的一个时期,这里代指京城或朝廷。
几程:多少路程,形容旅途的遥远。
霜雪:冬天的霜和雪,象征艰难的环境。
经残腊:经过了年末最寒冷的时候,即严冬。
封疆:边疆,国家的边界。
旧游:昔日游览过的地方,也指往事。
好及:趁着,利用好。
春风:春天的风,也比喻恩泽、好的时机。
承帝泽:承受皇帝的恩惠。
莫忘:不要忘记。
衰朽:年老体弱。
卧林丘:隐居于山林之中。
翻译
在漳河岸边和湘江渡口的柳树旁,我们离别又相逢已经过了四十年的春秋。我想起黄梅时节梦回南方的故土,你心怀明主前往东周的都城。
历经了几程风霜雪雨熬过了严冬的尾巴,又是在哪里的边疆路过了往昔的游历之地。
趁着春风吹拂享受皇恩浩荡之时,勿忘年老体衰时或许会隐居山林之间。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在漳河湘岸柳关头处,回忆起四十年来离合相逢的往事。"黄梅梦南国"表达了对美好时光的怀念,而"君怀明主去东周"则显示出对理想领袖的向往和对过往时代的追思。诗人通过"几程霜雪经残腊,何处封疆过旧游"这两句,表达了岁月流转、时光易逝以及个人命运与国家兴衰紧密相连的情感。
最后两句"好及春风承帝泽,莫忘衰朽卧林丘"则是诗人对朋友的勉励,希望他能够趁着春天的到来,接受自然和君恩的滋润,同时也不要忘记那些已经退隐山林、淡出尘世的人们。这不仅是一种友情的寄托,也反映了诗人对于个人理想与现实世界的深刻思考。