小国学网>诗词大全>诗句大全>幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯全文

幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯

出处:《池上晚酌
宋 · 范浚
雨馀池上兴悠哉,坐荫藤花藉石苔。
白鸟联拳相对立,红蕖粲艳一时开。
吐吞月色云浓淡,经纬水纹风去来。
幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯

拼音版原文

chíshàngxīngyōuzāizuòyìnténghuājièshítái

báiniǎoliánhuānquánxiāngduìhóngcànyànshíkāi

tūnyuèyúnnóngdànjīngwěishuǐwénfēnglái

yōushìxiāngguānxīnànjīnxiàogèngxiánbēi

注释

雨馀:雨后。
池上:池塘上。
兴悠哉:兴致盎然。
坐荫:坐着乘凉。
藤花:藤蔓上的花朵。
藉:垫着。
石苔:石头上的青苔。
白鸟:白色的鸟。
联拳:成群结队。
相对立:面对面站立。
红蕖:红色的荷花。
粲艳:鲜艳美丽。
一时开:同时开放。
吐吞:吞吐。
月色:月光。
云浓淡:云层的浓淡。
经纬:描绘出。
水纹:水面的波纹。
风去来:风的吹拂。
幽事:幽静的事物。
相关心:触动心灵。
自乐:自我陶醉。
岸巾:头巾搭在肩上。
独啸:独自长啸。
衔杯:手持酒杯。

翻译

雨后池塘景色宜人,我悠闲地坐在藤花下,脚下是青苔覆盖的石头。
白鸟成群结队,相对而立,红色的荷花盛开一时,分外绚丽。
月亮的光影在云层中时浓时淡,水面泛起的波纹随着风的吹动来回摇曳。
这些幽静的景致令我心生欢喜,我独自披着头巾,边啸歌边举杯畅饮。

鉴赏

这首诗描绘了雨后池塘边的闲适景象,诗人范浚在池畔独自饮酒,享受着宁静与自然之美。"雨馀池上兴悠哉"一句,写出了雨后的清新气息和诗人内心的愉悦。"坐荫藤花藉石苔",诗人坐在藤花之下,倚靠着青苔,显得十分惬意。

"白鸟联拳相对立,红蕖粲艳一时开",这两句通过生动的细节描绘,展现了池塘中白鸟成群结队,荷花盛开的美景,色彩对比鲜明,富有生机。"吐吞月色云浓淡,经纬水纹风去来",诗人进一步描绘了夜晚月光与云彩的变化,以及微风吹过水面形成的波纹,营造出宁静而动态的画面。

最后两句"幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯",表达了诗人沉浸在这样的自然之乐中,独自饮酒,啸歌自娱,流露出一种超然物外的闲适与自得其乐的情感。整体来看,这是一首描绘池上晚酌情景,寓情于景,意境清幽的佳作。

诗句欣赏