小国学网>诗词大全>诗句大全>唯当存令德,可以解悁勤全文

唯当存令德,可以解悁勤

出处:《送宣州周录事
唐 · 韦应物
清时重儒士,纠郡属伊人。
薄游长安中,始得一交亲。
英豪若云集,饯别塞城闉。
高驾临长路,日夕起风尘。
方念清宵宴,已度芳林春。
从兹一分手,缅邈吴与秦。
但睹年运驶,安知后会因。
唯当存令德,可以解悁勤

拼音版原文

qīngshízhòngshìjiūjùnshǔrén
báoyóuchángānzhōngshǐjiāoqīn

yīngháoruòyúnjiànbiésāichéngyīn
gāojiàlínchángfēngchén

fāngniànqīngxiāoyànfānglínchūn
cóngfēnshǒumiǎnmiǎoqín

dànniányùnshǐānzhīhòuhuìyīn
wéidāngcúnlìngjiěyuānqín

注释

清时:政治清明的时代。
儒士:读书人,知识分子。
纠郡:监察郡县。
伊人:指代自己。
薄游:短暂的游历或旅居。
长安:古都,这里指唐朝的首都。
塞城闉:边塞的城门,这里指长安的城门。
高驾:高大的马车。
缅邈:遥远。
吴与秦:吴地指江苏南部,秦地指陕西,这里代指两地相隔很远。
年运驶:时光飞逝。
后会因:再次相聚的机会。
令德:美好的品德。
悁勤:忧虑辛劳。

翻译

盛世重视读书人,我被派去监察郡县。
曾在长安短暂游历,才得以结识一位知己。
豪杰们如云聚集,为我饯行在边城门。
高车驰向长途,日夜扬起风尘。
方才想起那清宵宴会,转眼已过春色满林。
从此一别,你我远隔吴地与秦疆。
只见时光飞逝,不知何时再能相见。
唯有保持美德,才能化解忧愁辛劳。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别之情和对友谊的珍视。"清时重儒士,纠郡属伊人"表明诗人与被送别者都是崇尚儒家学说的士人,他们之间的情谊深厚,如同古代伊尹、洛仲之交。此处"清时"指的是友情纯粹无杂质。"薄游长安中,始得一交亲"则说明诗人在长安(今陕西西安)这座城市里结识了朋友,这份友谊来之不易。

"英豪若云集,饯别塞城闉"描绘了一场盛大的送别宴,参与者都是些英俊豪迈的人物。"高驾临长路,日夕起风尘"则写出了离别时的壮观景象和心中的不舍。"方念清宵宴,已度芳林春"表达了诗人对夜宴愉悦记忆的怀念,虽然已经过了那美好的时光,但这些记忆犹如初。

"从兹一分手,缅邈吴与秦"表明从此刻起,他们之间的地理距离拉开,从江南(吴地)到关中(秦地),彼此天各一方。"但睹年运驶,安知后会因"则流露出对时间飞逝的无奈和对未来重逢的不确定感。

最后两句"唯当存令德,可以解悁勤"劝诫对方要保持美好的品德,这样才能在日后的辛勤努力中找到心灵的慰藉。整首诗通过送别的情景,表达了对友谊的珍惜和对未来不确定性的担忧,同时也寄寓了作者对朋友高尚品格的赞美和期望。

诗句欣赏