顾我宁无意远游,羸病不得俱徂征
出处:《送邵大兄知果州》
宋 · 晁说之
先生之子徵聘日,自当黉舍称先生。
即今白头青眼绝,空持短策长安城。
汉宫雨露一朝到,剑阁山川五马行。
既成诗书邹鲁俗,难忘家世伊洛情。
穰橙邓橘饶渠胜,魏紫姚黄如我盟。
约束南充谢家女,飞空倦矣复齐氓。
雁远难群声不断,□□□□□□□。
顾我宁无意远游,羸病不得俱徂征。
长亭无酒酌君别,独将此恨西南倾。
即今白头青眼绝,空持短策长安城。
汉宫雨露一朝到,剑阁山川五马行。
既成诗书邹鲁俗,难忘家世伊洛情。
穰橙邓橘饶渠胜,魏紫姚黄如我盟。
约束南充谢家女,飞空倦矣复齐氓。
雁远难群声不断,□□□□□□□。
顾我宁无意远游,羸病不得俱徂征。
长亭无酒酌君别,独将此恨西南倾。
拼音版原文
注释
徵聘:征召。黉舍:学校。
白头:指年老。
青眼:形容眼神明亮。
短策:简策,古代书写工具。
汉宫雨露:比喻皇恩。
剑阁:地名,险要关隘。
邹鲁:古代学术中心,代指儒家文化。
伊洛:古代洛阳的两条河流,代表中原文化。
穰橙邓橘:地名,产橘著名。
魏紫姚黄:牡丹品种,象征富贵。
约束:约束,此处指控制。
齐氓:齐地的百姓。
雁远难群:大雁远离群体,难以相聚。
□□□□□□□:原文缺失,无法识别。
羸病:体弱多病。
长亭:古代送别的地方。
西南倾:向西南方向倾倒,表达悲伤之情。
翻译
先生的儿子被征召的日子,自然在学校里被称为先生。如今即使满头白发眼神依旧明亮,空手拿着简策在长安城中徘徊。
汉宫的恩泽忽然降临,他骑着五马走过剑阁的山水。
他的成就如同邹鲁之地的儒家风范,对伊水洛水的家世情感难以忘怀。
穰县的橙邓橘树丰饶无比,魏紫姚黄的花朵就像我们的约定。
约束南充的谢家女子,疲倦于飞翔后又回归齐地的百姓。
大雁远离群体叫声不断,但具体内容无法识别。
看我并没有远游的心意,身体衰弱不能一同踏上征途。
在长亭没有酒为你的离别而设,只能独自承载这悲伤向西南倾倒。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之为他的兄长邵大兄知果州所作的送别诗。诗中表达了对邵大兄赴任果州的祝福和对分别的感慨。首句“先生之子徵聘日,自当黉校称先生”赞扬了邵大兄的学识与德行,暗示他受人尊敬。接着,“即今白头青眼绝,空持短策长安城”描绘了邵大兄年事已高但仍怀壮志,独自前往京城任职的场景。
“汉宫雨露一朝到,剑阁山川五马行”以汉宫比喻朝廷恩泽,剑阁山川象征果州的地理风貌,形象地展现了邵大兄即将开始的新生活。诗人希望他在那里能传播文化,如同儒家邹鲁之地的风气。
“既成诗书邹鲁俗,难忘家世伊洛情”表达了对邵大兄保持家族传统和故乡情怀的期许。接下来,诗人提到穰橙邓橘和魏紫姚黄,意在祝愿邵大兄在果州的生活如这些名贵水果般美好,并期待他能像对待亲朋一样对待当地百姓。
“约束南充谢家女,飞空倦矣复齐氓”可能是指邵大兄治理地方,如同约束女子般有序,同时关心民生疾苦。最后一句“雁远难群声不断,顾我宁无意远游,羸病不得俱徂征”,诗人感叹自己因身体状况无法一同远行,只能在长亭送别,心中充满遗憾。
整首诗情感真挚,既有对兄长的赞赏和祝愿,也有对自己未能同行的惋惜,展现了深厚的兄弟之情。