小国学网>诗词大全>诗句大全>贤不必通愚不穷,悠悠无处问苍穹全文

贤不必通愚不穷,悠悠无处问苍穹

出处:《赠日者邹生
宋 · 李觏
贤不必通愚不穷,悠悠无处问苍穹
可怜富贵君之柄,断在山人指掌中。

拼音版原文

xiántōngqióngyōuyōuchùwèncāngqióng

liánguìjūnzhībǐngduànzàishānrénzhǐzhǎngzhōng

注释

贤:有才德的人。
通:博学。
愚:愚昧。
穷:困顿。
悠悠:广阔无垠。
苍穹:天空,宇宙。
柄:权柄,权力。
山人:山野之人,隐士。
指掌:手中,掌握。

翻译

有才德的人不一定博学,愚昧的人也不一定困顿,这世间没有地方能询问天地的奥秘。
令人叹息的是,那些富贵权柄,实际上掌握在山野之人手中。

鉴赏

这首诗是南宋时期诗人李觏的作品,名为《赠日者邹生》。诗中通过对比富贵与山人的生活状态,表达了诗人对于世事无常、物极必反的哲学思考。

"贤不必通愚不穷,悠悠无处问苍穹。" 这两句描绘了一种超脱世俗智愚之分,达观天命,无需过多追问宇宙奥秘的心境。"贤"指有才华、有德行的人,"不必通"意味着即使是贤能之人也不需要全知全懂;而"愚"则代表普通、无知之人,"不穷"表明他们也不会陷入困境。"悠悠"形容一种从容自在的状态,"无处问苍穹"则是说对于广阔无垠的天空和宇宙,不再有所追寻。

"可怜富贵君之柄,断在山人指掌中。" 这两句则表达了对权力和财富转瞬即逝的感慨。"可怜"一词充满同情,指的是那些拥有权势与金钱的人,他们手中的"柄"(即权力)如同山人轻易断去的一根草木,表明权力的脆弱和不稳定。

整首诗通过对比两个不同阶层的生活,抒发了诗人对于世事无常、物极必反的深刻感悟。