露零若与人相语,松杪潇潇下石坛
出处:《紫阳夜坐》
宋 · 孙嵩
一夜灯前白纻单,沉吟有此夏初寒。
露零若与人相语,松杪潇潇下石坛。
露零若与人相语,松杪潇潇下石坛。
拼音版原文
注释
一夜:整夜。灯前:在灯火下。
白纻单:单薄的白纻衣。
沉吟:深思或低声吟咏。
夏初寒:初夏的微凉。
露零:露水滴落。
若与:好像与。
人相语:交谈、倾诉。
松杪:松树梢头。
潇潇:形容声音连续不断。
石坛:石头坛子或石阶。
翻译
一夜在灯前穿着单薄的白纻衣,深思中感受到初夏的微寒。露水滴落仿佛在与人低语,松树梢头沙沙作响落在石坛上。
鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的夜晚场景,诗人坐在灯前,白色的纻单在眼前展开,或许是书卷或是衣物。"沉吟有此夏初寒"表达了一种淡淡的凉意,也可能是心理上的某种感慨。接下来的"露零若与人相语"形象生动,似乎夜晚的露珠在轻声细语,与诗人交织出一种静谧的氛围。而"松杪潇潇下石坛"则进一步增添了自然界的声音和画面,松针随风飘落,在古老的石坛上跳跃,营造出一种超凡脱俗的意境。
诗中的意象简洁而深远,通过对夜晚静谧景致的描绘,传达了一种淡泊宁静的情怀。诗人捕捉到夏夜初凉的微妙感受,并通过自然界的细节声音,表露了内心世界的平和与安宁。这首诗不仅是对一个夜晚场景的描写,更是一次心灵的自我对话和情感的抒发。