入得春来物物饶,翻思湖上短长桥
出处:《和叶广文韵》
宋 · 俞桂
入得春来物物饶,翻思湖上短长桥。
去年寒食闲游处,曾把扁舟系柳条。
去年寒食闲游处,曾把扁舟系柳条。
拼音版原文
注释
入得:进入。春来:春天来临。
物物:万物。
饶:丰富,繁茂。
翻思:回想。
湖上:湖边。
短长桥:大小桥梁。
去年:去年。
寒食:清明节前一两天,古人有禁火、吃冷食的习俗。
闲游:闲暇游玩。
处:地方。
曾:曾经。
扁舟:小船。
系:系住。
柳条:柳树的枝条。
翻译
春天来临,万物繁茂。我回忆起在湖上的小桥漫步时光。
鉴赏
这首诗描绘的是春天来临后,万物复苏的景象,诗人回忆起去年寒食节时在湖边悠闲游赏的情景。他记得自己曾在一座或长或短的桥边,将小船系在柳树下,享受着宁静的时光。诗人通过这种对往昔的追忆,表达了对自然美景的留恋以及对时光流转的感慨。俞桂以简洁的笔触,勾勒出一幅生动的江南水乡画面,展现出宋代文人墨客的闲适情怀。