小国学网>诗词大全>诗句大全>公舍踞阴沟,维蚊得所在全文

公舍踞阴沟,维蚊得所在

出处:《诅蚊
宋 · 贺铸
公舍踞阴沟,维蚊得所在
朝昕灭声迹,曛暮相期会。
挟是党与繁,岂资躯力大。
饥心过狼贪,毒喙甚蜂虿。
侜张巧中人,勇悍将何奈。
贫无绡葛裯,拙计燃萧艾。
徒自取熏蒸,举家更嚏咳。
烟销尚鼓箑,夜久禦益懈。
坦腹恣交攻,烦痒如搔疥。
神疲复梦悸,少不容清快。
如何造物工,种此生民害。
安得长风驱,投诸四荒外。
断之严霜诛,并命不可贷。
丑类傥一遗,馀孽行当再。

拼音版原文

gōngshèyīngōuwéiwénsuǒzài

cháoxīnjiǎnzhìxūnxiānghuì

xiéshìdǎngfán

xīnguòlángtānhuìshènfēngzhé

zhōuzhāngqiǎozhōngrényǒnghànjiāngnài

pínxiāodāozhuōránxiāoài

xūnzhēngjiāgènghāi

yānxiāoshàngshàjiǔxiè

tǎnjiāogōngfányǎngsāojiè

shénluóshǎoróngqīngkuài

zàogōngzhǒngshēngmínhài

ānchángfēngtóuzhūhuāngwài

duànzhīyánshuāngzhūbìngmìngdài

chǒulèichángnièxíngdāngzài

注释

公舍:官舍。
踞:靠近。
阴沟:下水道。
维:只。
蚊:蚊子。
朝昕:清晨。
灭声迹:无声无息。
曛暮:傍晚。
相期会:聚集一处。
挟是:结成群体。
党与:同类。
繁:众多。
岂:难道。
躯力:身体力量。
饥心:饥饿之心。
狼贪:如狼般贪婪。
毒喙:毒嘴。
甚:比。
蜂虿:蜂和蝎。
侜张:狡猾欺骗。
巧中人:欺骗人类。
勇悍:勇猛。
奈:无奈。
绡葛裯:丝毫无衣。
拙计:笨办法。
燃萧艾:点燃艾草。
熏蒸:熏染。
嚏咳:咳嗽。
烟销:烟雾散去。
箑:扇子。
禦:防备。
懈:松懈。
坦腹:腹部暴露。
恣交攻:任其叮咬。
烦痒:瘙痒。
如搔疥:如患疥疮。
神疲:身心疲惫。
梦悸:梦中惊醒。
造物工:造物主。
生民害:人类的害虫。
长风:大风。
四荒外:远方。
断之:斩尽。
严霜诛:严厉霜冻。
并命:一起。
贷:宽恕。
丑类:丑陋之辈。
一遗:漏网一只。
馀孽:余下的祸害。

翻译

官舍靠近阴沟,蚊子得以藏身。
清晨它们无声无息,傍晚又聚集一处。
它们结成群体众多,不靠身体强壮。
饥饿如狼贪婪无比,毒嘴比蜂虿更狠。
狡猾地欺骗人类,勇猛凶悍令人无奈。
贫穷无丝毫无衣蔽体,笨拙的办法点燃艾草。
结果只是自取其祸,全家遭受熏蒸咳嗽。
烟雾散去仍挥扇驱赶,夜晚长久防备松懈。
腹部暴露任其叮咬,瘙痒难耐如同疥疮。
身心疲惫又梦惊,片刻安宁也难寻。
造物主为何造出这害虫?
怎能有长风吹走,将它们送到远方。
严厉的霜冻也无法斩尽,罪行绝不宽恕。
哪怕漏网一只,余孽也会再次滋生。

鉴赏

这首诗是宋代诗人贺铸所作的《诅蚊》,通过对蚊子的生动描绘,表达了诗人对这些小生物骚扰生活的厌恶和无奈。诗中以公舍阴沟为蚊子的藏身之处,形象地刻画了它们不分昼夜、成群结队的侵扰。蚊子虽小,却因其贪婪和毒性,给人带来极大的困扰,甚至影响到人们的睡眠和健康。

诗人运用比喻,形容蚊子如同狡猾的骗子,让人难以对付。他自嘲贫穷无计,只能用燃烧艾草来驱蚊,结果反而引来更大的烟雾和瘙痒。诗中充满了对蚊子的厌憎,同时也对大自然造就这样的害虫表示疑惑。

最后,诗人期盼能有长风吹散蚊子,甚至严厉制裁,彻底消灭它们的根源,以求得安宁。整首诗语言简洁,情感强烈,充分展现了诗人对蚊子的深恶痛绝之情。