少者游方老守闾,独携鱼菽荐幽墟
出处:《中?春祀二首 其一》
宋 · 刘克庄
少者游方老守闾,独携鱼菽荐幽墟。
何时汝辈无行役,岁岁为翁策蹇驴。
何时汝辈无行役,岁岁为翁策蹇驴。
注释
少者:年轻的游子。游方:外出游历。
老守:老者守家。
闾:门口。
鱼菽:鱼和豆类,泛指食物。
荐:献祭。
幽墟:祖先墓地。
汝辈:你们。
行役:行旅劳顿。
岁岁:每年。
翁:老人。
策:驾驭。
蹇驴:行走困难的驴子,代指简朴的交通工具。
翻译
年轻的游子在外漂泊,老者守在家门口,独自带着鱼和豆类去祭奠祖先。什么时候你们才能没有行旅劳顿,每年都能让我骑着驴子陪伴你们庆祝岁岁平安。
鉴赏
此诗描绘了一位年迈老人守在家中的门槛,手持自捕的鱼和菽菜,准备返回荒废的住宅。这幅景象背后蕴含着对过往岁月的回忆与怀念。诗中“何时汝辈无行役”一句表达了老人对于子孙能够安稳生活、不再需要四处奔波的期盼,而“岁岁为翁策蹇驴”则透露出老人为了家族的繁荣和平安,每年都会进行祈福之礼,哪怕是自己年迈体弱,只能靠着拐杖艰难行走。
诗中的意境淡雅而沉静,通过对家庭生活的细腻描绘,以及老人对于后代的期望和为家族所做出的努力,展现了中国古典文学中常见的人文关怀与家族伦理。同时,诗人的用词精准,如“游方”、“独携”、“荐幽墟”等,都极富画面感,能够让读者在阅读时产生强烈的视觉体验。