改号齐云楼,重开武丘路
出处:《吴中好风景二首 其二》
唐 · 白居易
吴中好风景,风景无朝暮。
晓色万家烟,秋声八月树。
舟移管弦动,桥拥旌旗驻。
改号齐云楼,重开武丘路。
况当丰岁熟,好是欢游处。
州民劝使君,且莫抛官去。
晓色万家烟,秋声八月树。
舟移管弦动,桥拥旌旗驻。
改号齐云楼,重开武丘路。
况当丰岁熟,好是欢游处。
州民劝使君,且莫抛官去。
注释
吴中:指江南地区,以苏州为中心的一带。好风景:美丽的自然景色。
晓色:清晨的景色。
万家烟:形容早晨炊烟袅袅,家家户户生火做饭的景象。
秋声:秋天的风声或落叶声。
八月树:八月的树木,象征秋天。
舟移:船在水中移动。
管弦:泛指音乐,这里指船上的乐器演奏。
桥拥旌旗驻:桥梁附近有旌旗停驻,可能有军队或官员的仪仗。
改号:更改名称。
齐云楼:古代的楼阁名,此处可能是地名。
武丘路:古代的道路名,此处可能是道路重修或开通。
使君:对州郡长官的尊称,这里指诗人所赞美的官员。
抛官去:辞去官职,离开任职之地。
翻译
江南的风景多么美好,无论早晚都如画。清晨的雾气笼罩着千家万户,秋风吹过八月的树林发出声响。
船只移动伴随着音乐响起,桥梁旁旗帜簇拥停留。
齐云楼改了名称,武丘路再次开通。
更何况现在是丰收的好年景,正是游玩的好地方。
百姓们劝告太守,希望您不要轻易离职。
鉴赏
此诗描绘了苏州(古称吴中)迷人的自然风光和丰富的文化气息。开篇两句“吴中好风景,风景无朝暮”表达了对这片土地永恒美丽的赞叹,不受时间限制。接下来的“晓色万家烟,秋声八月树”则是从视觉和听觉两个方面描绘早晨的温馨与秋夜的静谧。
诗中随后几句“舟移管弦动,桥拥旌旗驻。改号齐云楼,重开武丘路。”展示了诗人对苏州水乡风光和文化古迹的深情留恋,其中“舟移管弦动”描绘了船只在水面移动时伴随琴声的意境,“桥拥旌旗驻”则是对桥上飘扬旗帜场景的生动描写。接着,诗人提到“改号齐云楼,重开武丘路”,体现出对历史变迁与文化复兴的关注。
最后两句“况当丰岁熟,好是欢游处。州民劝使君,且莫抛官去”则表达了在一个物阜民丰的年头,苏州更显得是一个令人心旷神怡的游乐之地。同时,州民对诗人(也可能是地方官员)的挽留之情也跃然纸上,希望他不要轻易放弃这份美好的职位和生活。
整首诗流露出诗人对吴中风光的深切爱恋,以及对文化传承与自然美景交织生活的向往。