黄甲未容登上第,青衫聊用慰高堂
出处:《挽戴主簿》
宋 · 刘宰
妙年笔势已飞扬,便合收功翰墨场。
黄甲未容登上第,青衫聊用慰高堂。
一同簿领棠犹在,三径归来菊未荒。
下榻忍思畴昔事,送车空忆水云乡。
黄甲未容登上第,青衫聊用慰高堂。
一同簿领棠犹在,三径归来菊未荒。
下榻忍思畴昔事,送车空忆水云乡。
拼音版原文
注释
妙年:青春年华。笔势:书法风格。
飞扬:展现才华。
收功:取得成就。
翰墨场:文坛。
黄甲:科举时代考中进士的代称。
青衫:学子的服装,此处指代自己。
慰:安慰。
高堂:父母。
簿领:官府文书,官职。
棠:古时地方官署的代称。
三径:隐居者的家园。
菊:象征高洁。
下榻:停留,歇息。
畴昔:过去的事情。
送车:送别亲友的车辆。
水云乡:故乡或理想中的山水田园。
翻译
年轻时的才情已经展翅飞翔,就应该在文坛上取得成就。还未等到金榜题名时,暂且用功名来宽慰父母。
虽然官职不高,但与同僚共事的时光仍在,回家小径边菊花未凋零。
静坐思考往昔之事,送别亲友的车辆仿佛还回荡着水云间的乡愁。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员辞职归隐的场景,透露出一股超脱世俗、回归自然的情怀。
"妙年笔势已飞扬"表明作者在仕途上已小有成就,但选择了收手。"便合收功翰墨场"则是说他决定结束仕途生涯,把精力从官场中抽离出来。
"黄甲未容登上第,青衫聊用慰高堂"中的“黄甲”指的是官服,“上第”可能是指考取功名,而“青衫”则是平民的衣着。作者表达了自己虽未能在仕途中达到更高的位置,但也乐得以普通百姓的身份来慰问家中的长辈。
"一同簿领棠犹在,三径归来菊未荒"中的“簿领”是官职的象征,而“棠”可能指的是官员的印章,“三径”则是隐逸之地的常用描写。诗人表达了即使官职还在,但心已向往田园生活,归隐山林之意。
"下榻忍思畴昔事,送车空忆水云乡"中的“下榻”指的是停宿,“畴昔事”则是过去的事情。诗人在旅途中,回想起往日的经历和情感,而“送车空忆水云乡”表达了对远方家乡的怀念之情。
整首诗通过对比仕女生涯与隐逸生活的描述,展现了作者对于淡泊明志、归隐田园的向往。