小国学网>诗词大全>诗句大全>他时黄阁朝元处,莫忘同年射策人全文

他时黄阁朝元处,莫忘同年射策人

出处:《赠垂光同年
唐 · 徐夤
丹桂攀来十七春,如今始见茜袍新。
须知红杏园中客,终作金銮殿里臣。
逸少家风惟笔札,玄成世业是陶钧。
他时黄阁朝元处,莫忘同年射策人

拼音版原文

dānguìpānláishíchūnjīnshǐjiànqiànpáoxīn

zhīhóngxìngyuánzhōngzhōngzuòjīnluán殿diànchén

shǎojiāfēngwéizháxuánchéngshìshìtáojūn

shíhuángcháoyuánchùwàngtóngniánshèrén

注释

丹桂:桂花。
攀来:攀折。
十七春:十七年。
茜袍:红色官袍。
红杏园中客:红杏花园林中的贵客。
金銮殿里臣:金銮殿里的朝廷官员。
逸少:王羲之的字。
家风:家族传统。
笔札:书法。
玄成:张玄成的字。
世业:世代事业。
陶钧:比喻掌控全局。
黄阁:宰相的府邸。
朝元处:处理政务的地方。
同年:同年科举的人。
射策人:参加科举考试的人。

翻译

桂花攀折已有十七个春天,现在才看到你身着新官袍。
要知道你在红杏花园林中是贵客,将来定会成为金銮殿里的重臣。
王羲之家风只在笔墨之间,张玄成的世业如同陶铸万物。
将来你在宰相的府邸处理政务时,别忘了当年一同参加科举考试的朋友。

鉴赏

这首诗是唐代诗人徐夤的作品,名为《赠垂光同年》。从诗中可以看出诗人对友情和科举生活的深刻体会。

"丹桂攀来十七春,如今始见茜袍新。"

这两句描绘了时间的流逝和季节的更迭,丹桂(即桂花)已经连续开放了十七个春天,而诗人至此才真正领略到了朋友穿着茜色袍的风采。

"须知红杏园中客,终作金銮殿里臣。"

这里“红杏园中客”象征着科举考试中的考生,而“金銮殿里臣”则暗示了仕途生活,即通过科举成为朝廷的官员。

"逸少家风惟笔札,玄成世业是陶钧。"

这一句表达了诗人对家风和学术传承的自豪,以及对于道德修养和文学创作的重视。

"他时黄阁朝元处,莫忘同年射策人。"

最后两句回忆起往日在科举考试中的场景,提醒自己不要忘记与同僚一起参加科举考试的情谊。

整首诗通过对个人经历和友情的反思,展现了诗人对于时光流逝、友情珍贵以及学术传承的深刻感悟。