心事少干云,白头成忆昨
出处:《感怀追和柳子厚郊居岁暮韵》
宋 · 晁补之
残暑夜如炊,晓风吹萧索。
开门望林木,引蔓修篱落。
所欣尘累远,不恨生涯薄。
心事少干云,白头成忆昨。
开门望林木,引蔓修篱落。
所欣尘累远,不恨生涯薄。
心事少干云,白头成忆昨。
拼音版原文
注释
残暑:炎热的夏季残留的暑气。萧索:冷清、凄凉。
开门:打开房门。
引蔓修篱落:藤蔓蔓延,修整篱笆。
尘累:世俗的忧虑和烦扰。
生涯薄:生活简朴。
心事:内心的想法或忧虑。
干云:高飞入云,比喻志向远大。
忆昨:回忆过去。
翻译
夜晚的残暑如同煮饭般难耐,清晨的风带来萧瑟之感。打开门眺望树林,看见藤蔓缠绕着篱笆延伸。
欣喜于尘世烦恼远离,不怨生活过于简朴。
心中之事少有高飞入云的渴望,如今白发苍苍,只能回忆过往。
鉴赏
这首诗描绘了秋季夜晚的清凉与早晨的微风带来的萧瑟之感。诗人打开门扉,目光投向远处的树林和近处的篱笆,感受到生活的简朴宁静。他欣喜于远离尘世的纷扰,不因清贫的生活而感到遗憾。诗人的心境淡然,如同白发增添,回忆起过去的岁月,内心充满了对过去的怀念。整体上,这首诗表达了诗人对田园生活的深深喜爱和对往昔时光的感慨,展现出一种淡泊名利的隐逸情怀。