而梅生不凡,头骨甚硗异
颖季得梅老,岁数适我类。
而梅生不凡,头骨甚硗异。
见之怀抱中,宛有成人器。
漆光眼目动,玉雪皮肉细。
爱之甚于柏,稍长望其贵。
每出偏问归,祝父好看视。
犹嫌碍关钥,莫伴柏嬉戏。
固尝约而父,筑室更邻位。
请师共教授,儿侄精六艺。
中年不如意,藉此期自慰。
庶几和仲老,他日远虎侍。
梅胡不佳实,飘谢许危脆。
更医再而三,历齿一十二。
留之苦不可,去我何乃易。
而父真断肠,汝伯重垂涕。
尔梅竟何往,小槥但遗蜕。
登槃莫荐子,登陇休折寄。
云然我所伤,畏是尔名字。
梅兮早归来,尚作梅花弟。
拼音版原文
注释
柏儿:梅树苗。颖季:后来。
硗异:奇特异常。
成人器:成年的样子。
漆光眼目:漆黑光泽的眼睛。
稍长:长大后。
贵:显贵。
偏问归:询问状况。
碍关钥:妨碍开门。
柏嬉戏:和柏树玩耍。
筑室:建新居。
邻位:位置相邻。
六艺:六种技艺。
庶几:或许。
危脆:脆弱。
苦不可:痛苦。
断肠:伤心。
垂涕:泪流不止。
小槥:空棺木。
遗蜕:留下遗体。
荐子:做成祭品。
折寄:折枝寄来。
畏是:害怕。
名字:名字。
梅花弟:兄弟般的梅树。
翻译
我初次抚养柏树苗时,它已有三十四岁。后来得到梅树老株,年龄恰好与我相似。
而这棵梅树非同寻常,头骨奇特异常。
我把它抱在怀里,仿佛看到一个成年的样子。
它的眼睛闪着漆黑光泽,皮肤白皙细腻。
我对它比对柏树更喜爱,期待它长大后能显贵。
每次出门都会询问它的状况,希望父亲好好照顾。
甚至担心它会妨碍开门,不让它和柏树一起玩耍。
我曾和父亲约定,为它们建新居,位置相邻。
请老师教导它们,精通六种技艺。
中年生活不如意,寄托希望在它们身上。
或许能像和仲老一样,将来远离虎狼之患。
梅树果实不好,容易凋零脆弱。
多次请医治疗,历经十二个年头。
留下它实在痛苦,离开我又如此轻易。
你的离去让父亲伤心,你伯父也泪流不止。
你的梅树究竟去了哪里?只留下空棺木。
不要把它的木片做成祭品,也不要在墓地折枝寄来。
这让我心痛,害怕听到你的名字。
梅啊,早点回来吧,还是做我的梅花兄弟。
鉴赏
这首诗描绘了作者对亡故儿子深切的哀思和无尽的怀念。诗人将自己的养育之情比喻为初养柏树,强调亲子之间的情感纽带。此处“柏”象征坚韧不拔,与“梅”相对,暗示了父子的坚定关系。
“颖季得梅老,岁数适我类。”这里的“梅老”指的是诗人的儿子,其名字与梅花有关,而“岁数适我类”则表明儿子的年龄与诗人自己年轻时相仿佛,增添了一份亲切感。
“而梅生不凡,头骨甚硗异。见之怀抱中,宛有成人器。”这一段强调了儿子梅老的非凡特质,甚至在婴儿时期就显露出超乎常人的气度和未来的成就潜力。
诗人对梅老的爱恋超过了对长子柏的关怀,希望他能早日成长,展现其贵气。每当梅老出去玩耍,回来后都会询问父亲是否看过他,这份关心反映出父子之间的深厚情感。
“固尝约而父,筑室更邻位。”诗人曾与父亲约定,希望为儿子建造一座邻近的住宅,以便照顾和陪伴。这不仅体现了对梅老的宠爱,也反映出家族间的团结。
“请师共教授,儿侄精六艺。”诗人期望请来老师,与父亲共同教导孩子们精通六艺(礼、乐、射、御、书、数),寄托着对子女教育的重视和期待。
然而,中年时光并不如意,诗人只能借此来安慰自己。希望梅老能像古代和仲老那般,终有一日远离虎口(比喻危险),安全成长。
但现实却是“梅胡不佳实,飘谢许危脆。”梅老的健康状况并不好,反复生病,年幼体弱,使得诗人忧心如焚。历经医治多次,却仍无法挽回。
“留之苦不可,去我何乃易。”诗人的内心充满了对儿子的不舍和哀痛,孩子的离去给他带来了巨大的精神打击。
父亲的心情也同样沉重,“尔梅竟何往,小槥但遗蜕。”这里“小槥”指的是梅老幼小时留下的衣物或玩具,而“遗蜕”则是残留下来的痕迹。登上高处(槃)去寻找孩子,却只能空对着他的名字而感伤。
最后,“梅兮早归来,尚作梅花弟。”诗人在悲痛中呼唤着儿子的名字,希望他能早日回来,即便是作为梅花的弟弟,也好过如今这般孤零。这里流露出的是对逝去生命的无尽思念和不甘心的哀求。