小国学网>诗词大全>诗句大全>我如抟沙砾,放手辄星散全文

我如抟沙砾,放手辄星散

宋 · 周邦彦
君才切玉刀,一举成两段。
我如抟沙砾,放手辄星散
传闻紫贝阙,薜荔充帷幔。
楚吟尚多亡,君诗补其半。

注释

君才:你的才华。
切玉刀:比喻极高的才能。
一举:一次行动。
两段:分成两部分。
抟沙砾:握紧沙砾。
辄:就。
星散:像星星一样散落。
传闻:听说。
紫贝阙:紫色贝壳建造的宫殿,象征豪华。
薜荔:一种蔓生植物,常用于装饰。
帷幔:室内悬挂的帘幕。
楚吟:楚地的诗歌。
亡:丢失。
君诗:你的诗作。
补其半:弥补其中的一半。

翻译

你的才华如同切割美玉的利刃,一举之间就能分成两半。
我像握紧的沙砾,一旦松手就会四处散落。
听说那紫色宫殿的装饰,都用薜荔草编织成帷幔。
楚地的诗歌多有遗失,你的诗作恰好能填补一半的空白。

鉴赏

这首诗是宋代词人周邦彦的《次韵周朝宗六月十日泛湖(其五)》中的片段。诗人以"君才切玉刀"比喻对方才华出众,如同切割美玉般精准,一挥即成两截,显示出对友人才华的赞赏。接着,诗人自比为"抟沙砾",暗示自己才能如沙砾般散漫,无法与友人相比。他感慨自己的诗歌可能如"放手辄星散",难以凝聚成完整的篇章。

诗人进一步想象友人的作品将如紫贝装饰的宫殿(紫贝阙)一般华丽,甚至用薜荔(一种蔓生植物,常用于装饰)来比喻友人的诗篇丰富而精美。最后,他提到楚辞中许多佳作已失传,而期待友人的诗作能弥补其中一半的遗憾,表达了对友人文学成就的期待和肯定。

整体来看,这首诗通过对比赞美了友人的才华,并寄予厚望,体现了诗人对文学的热爱和对朋友的鼓励。