趫捷超山径,咆哮啖土墙
出处:《虎暴二首 其一》
宋 · 刘克庄
趫捷超山径,咆哮啖土墙。
昔无当道卧,今有税人场。
班特归栏早,韩卢入窦忙。
四方多伏弩,未可恃雄强。
昔无当道卧,今有税人场。
班特归栏早,韩卢入窦忙。
四方多伏弩,未可恃雄强。
注释
趫捷:轻快敏捷。山径:山中小路。
咆哮:大声吼叫。
啖:吞噬。
昔:过去。
当道:阻拦在道上。
税人场:征税人的聚集地。
班特:猎犬名。
归栏:回到畜栏。
韩卢:猛犬名。
窦:洞穴。
伏弩:隐藏的弓箭手。
恃:倚仗。
雄强:强大。
翻译
轻快敏捷超越山中小路,大声吼叫吞噬土筑的墙壁。过去没有阻拦在道上,如今却成了征税人的聚集地。
猎犬班特早早归栏,猛犬韩卢忙着钻进洞穴。
四方隐藏着许多弓箭手,不可小视他们的力量。
鉴赏
这是一首描写战乱和军事状况的诗,充满了对动荡不安社会现实的深刻描绘。"趫捷超山径,咆哮啖土墙"几句直接展现了战争带来的破坏与毁灭,"趫捷"形容战马迅疾而过,"超山径"则是指军队穿越崎岖的山路,而"咆哮啖土墙"则表现出士兵们在战斗中对敌方营垒的破坏。接下来的"昔无当道卧,今有税人场"表明了过去与现在社会状况的巨大反差,战争导致了人民负担的加重和生活的困苦。
诗的后半部分,"班特归栏早,韩卢入窦忙"描述的是战事频仍,士兵们或早或晚地返回营寨,忙于准备战斗。最后两句"四方多伏弩,未可恃雄强"则告诫人们不要因为暂时的军力雄厚就过于自信,因为战争是多变且充满危机的。
整首诗通过对战乱景象和社会影响的生动描绘,展现了作者对当时社会动荡不安状态的深刻反思。