嗣祖焉非福,王生本不来
宋 · 苏泂
细雨归帆暮,西风远笛哀。
江空人永已,兴尽首重回。
嗣祖焉非福,王生本不来。
从今长谢客,稳卧北山隈。
江空人永已,兴尽首重回。
嗣祖焉非福,王生本不来。
从今长谢客,稳卧北山隈。
注释
细雨:形容小雨。归帆:归航的船只。
暮:傍晚。
西风:秋风或冷风。
远笛:远处传来的笛声。
哀:悲伤。
江空:江面空荡。
永已:永远离去。
嗣祖:继承祖业。
非福:并非不幸福。
王生:指诗人自己或某位名叫王生的人。
本不来:本无意来此。
长谢客:长久谢绝宾客。
稳卧:安逸地躺下。
北山隈:北山的角落。
翻译
傍晚时分细雨中归来的船帆,远方的笛声在西风中显得凄凉。江面空旷,人已不在,只剩兴味全无,回头再看。
继承祖业并非不幸福,只是王生本无意于此。
从今往后,我将长久谢绝宾客,安静地躺在北山的角落。
鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的悲凉和无奈的情怀。诗人通过细雨、归帆、暮色等意象,营造出一种萧索孤寂的氛围。西风远笛哀,增添了几分凄清之感,江空人永已,则透露出一份对过往时光的留恋和怀念。
兴尽首重回,这里面的“兴”可以理解为诗人的激情或是旅途中的快意,而现在这一切都已过去,只能空叹息。嗣祖焉非福,王生本不来,则表达了一种宿命论的无力感,似乎有些事情不是个人能够决定的。
最后两句“从今长谢客,稳卧北山隈”则是诗人对外界的一种拒绝和逃避,可能是因为太多的失望和压力,使得诗人选择了内心的平静和躲藏。整首诗表达了一种深沉的悲观情绪和对世事无常的感慨。
总体而言,这是一首充满了个人情感和哲理思考的诗篇,通过对自然景物的描写,抒发了作者内心的苦闷和无奈。