分手仍携手,南昌更武昌
出处:《送敞上人游湖湘》
宋 · 陶梦桂
分手仍携手,南昌更武昌。
细论文畅序,重忆赞公房。
衡岳云如故,曹溪水更香。
不须论远近,秋尽却还乡。
细论文畅序,重忆赞公房。
衡岳云如故,曹溪水更香。
不须论远近,秋尽却还乡。
拼音版原文
注释
分手:分离。仍:仍然。
携手:手牵手。
南昌:江西省会城市。
更:接着。
武昌:湖北省武汉市。
论:讨论。
畅序:流畅的顺序。
公房:敬称,可能指某位有学问的人。
衡岳:湖南的衡山。
曹溪:广东韶关的著名佛教圣地。
香:香气,这里形容水清澈。
不须:不必。
远近:距离远近。
秋尽:秋天结束。
却还乡:返回家乡。
翻译
虽然分手但仍牵手,从南昌到武昌继续前行。仔细品味文章的流畅顺序,再次回忆起赞颂公房的时光。
衡山的云雾依然如旧,曹溪的水更加清香。
无需考虑距离的远近,秋天结束时我就会返回故乡。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陶梦桂为友人敞上人游湖湘所作的送别之作。首句“分手仍携手”,表达了诗人对敞上人离去的不舍,却又希望他能继续前行,体现了深厚的友情。接下来,“南昌更武昌”点出友人旅程的目的地,暗示了路途遥远但心系彼此。
“细论文畅序,重忆赞公房”两句,通过谈论学问和回忆共同的师承,展现了诗人与敞上人志同道合的学术交流,以及对师门的怀念。接着,“衡岳云如故,曹溪水更香”描绘了湖南的自然景色,以衡山的云雾和曹溪的清泉寄寓了对友人的祝福,希望他的心灵如山水般纯净。
最后,“不须论远近,秋尽却还乡”表达了诗人对友人无论身在何处,都期待他在秋天结束时能回到故乡的期盼,流露出对家乡的深深眷恋和对友谊的持久祝愿。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过送别和对沿途景物的描绘,传达了诗人对友人的深情厚谊和对人生旅途的哲理思考。