更过三张价,东游愧陆机
出处:《与清江上人及诸公宿李八昆季宅》
唐 · 耿湋
汤公多外友,洛社自相依。
远客还登会,秋怀欲忘归。
惊风林果少,骤雨砌虫稀。
更过三张价,东游愧陆机。
远客还登会,秋怀欲忘归。
惊风林果少,骤雨砌虫稀。
更过三张价,东游愧陆机。
拼音版原文
注释
汤公:指汤某人,可能是一位有名望的人物。外友:外地朋友。
洛社:洛阳的社会圈子或团体。
自相依:互相依靠,彼此支持。
远客:远方来的宾客。
忘归:忘记回家。
归:回家。
惊风:猛烈的风。
林果:树林中的果实。
骤雨:突然的大雨。
砌虫:台阶边的昆虫。
三张价:比喻极高的人格或声望,这里指超过三位张姓人士。
陆机:西晋文学家,以才华出众著称。
翻译
汤公有很多外地的朋友,他在洛阳社会中自得其乐。远方的客人也来参加聚会,秋天的情感让我几乎忘记回家。
狂风吹落了树林中的果实,骤雨让台阶边的昆虫稀少。
我深知自己的价值超过三位张姓人士,但东游的行程让我感到愧对像陆机那样的才子。
鉴赏
此诗描绘了一场文人雅集的温馨氛围。诗人通过汤公广交友和洛社相互依赖,勾勒出一个文学社团或诗酒之会的和谐场景。远方来客重返此地,共同举行聚会之情,表达了对这份情谊的珍视,以及秋日怀念中难以忘怀的归意。
接下来的两句“惊风林果少,骤雨砌虫稀”则描绘了一场突如其来的秋风和急雨过后,自然界中果实减少、蛐蛐隐匿的景象。这些意象既是对自然变化的观察,也暗示了诗人内心对于这种聚会不再重现的感慨。
最后两句“更过三张价,东游愧陆机”则表达了诗人在东游过程中,对于自己未能达到古代文学家陆机的境界而感到自愧。这里的“三张价”可能指的是某种文艺创作或是特定场合下的才艺展示,诗人觉得自己的表现还不足以与陆机相提并论。
整首诗通过对自然景物和个人情感的细腻描绘,以及对文学才能的自我反省,展现了诗人对于文人聚会的怀念之情和个人的才艺追求。