飘飘又去黄河北,更负中条几首诗
出处:《寄潘处士》
宋 · 王禹称
卖药先生白布衣,书来方信在京师。
减君炉里烧丹术,助我山中买酒资。
闲似野云终不仕,闭如笼鹤已多时。
飘飘又去黄河北,更负中条几首诗。
减君炉里烧丹术,助我山中买酒资。
闲似野云终不仕,闭如笼鹤已多时。
飘飘又去黄河北,更负中条几首诗。
拼音版原文
注释
卖药:从事药品买卖。先生:对有学问或地位较高的人的尊称。
白布衣:穿白色布衣,形容朴素。
京师:古代对首都的称呼,这里指京城。
炉里烧丹术:炼丹术,古代求长生的一种方法。
买酒资:购买酒的钱。
闲似野云:形容人自由自在,不追求世俗功名。
终不仕:永远不做官。
闭如笼鹤:被囚禁的鹤,比喻受限制或不得自由。
已多时:已经很长时间了。
飘飘:形容轻盈地飘动。
黄河北:黄河以北,泛指北方地区。
负:背负。
中条几首诗:中条山上的几首诗,可能暗指他的诗才。
翻译
卖药的先生穿着白布衣服,书信来自京城带来药方。他用炼丹的技艺减少你的需求,用这些钱帮我买山中的酒资。
他像闲散的野云不愿做官,像被囚笼的鹤已经关了很久。
他又要飘向黄河以北,还要背负着中条山更多的诗篇离去。
鉴赏
这首诗表达了诗人对朋友的深厚情感和对隐逸生活的向往。开篇“卖药先生白布衣,书来方信在京师。”两句描绘了一位远在京城的友人的清贫形象,同时也透露出诗人对友人书信的期待与珍视。
接着,“减君炉里烧丹术,助我山中买酒资。”表明朋友间相互扶持,其中“烧丹术”可能隐喻着朋友在京城的辛勤工作或修炼,而“买酒资”则显示了诗人自己对简单生活的满足。
“闲似野云终不仕,闭如笼鹤已多时。”这两句诗强调了诗人的隐逸志向和淡泊名利的态度。诗人将自己的清净无为比作野云,将自己的寂寞比作被囚禁的鹤,这些意象都表达了一种超然物外的心境。
最后,“飘飘又去黄河北,更负中条几首诗。”则写出了诗人流浪生涯、游历四方的情形,同时也表明了诗歌创作的持续和热情,无论身在何处,都有诗意随之而生。
总体来说,这是一首流露出深厚友情与隐逸情怀的诗篇,通过对自然和人生的观察,展现了诗人内心的宁静与豁达。