徘徊凌云寺,决去未遽忍
出处:《次韵何元立都曹赠行》
宋 · 陆游
嘉荣东西川,此别不为远。
徘徊凌云寺,决去未遽忍。
登高望故人,烟树参差见。
悬知今日梦,不隔重城键。
平生相从意,百年有未满。
结巢青城云,期子在岁晚。
徘徊凌云寺,决去未遽忍。
登高望故人,烟树参差见。
悬知今日梦,不隔重城键。
平生相从意,百年有未满。
结巢青城云,期子在岁晚。
拼音版原文
注释
嘉荣:美好的荣誉或赞誉。东西川:指两个不同的地方。
此别:这次分别。
不为远:并不算太远。
徘徊:犹豫不决。
凌云寺:一座寺庙。
决去:坚决离去。
未遽忍:难以立即忍心离开。
烟树:烟雾笼罩的树木。
参差:高低不齐。
悬知:预知。
重城键:重重城墙的阻隔。
相从意:相伴的心愿。
百年:一生。
结巢:筑巢。
青城云:青城山的云雾。
期子:期待你。
岁晚:晚年。
翻译
嘉荣的东西两地,这次离别不算太遥远。我在凌云寺中犹豫,难以立刻启程离开。
我登上高处眺望旧友,只见烟雾缭绕的树木错落可见。
我预知今日的梦境,不会因重重城墙阻隔而中断。
一生相伴的意愿,即使百年也未能完全满足。
期待在青城山筑巢,与你共度晚年时光。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《次韵何元立都曹赠行》。诗中表达了诗人与友人分别时的情感,虽然两地相隔不远,但诗人仍于凌云寺中流连,难以立即离去。他站在高处眺望远方的朋友,只见烟树参差,心中想象着今日的离别会在梦中相逢,即使隔着重重城市,情感依然相通。诗人感慨平生与友人的深厚情谊,希望能在未来的岁月里,如同青城山上的鸟儿一样,与友人共度晚年。整体上,这首诗充满了离别的淡淡哀愁和对友情的深深期待。