昔贤不肯入朝歌,况乃军中忌讳多
出处:《柏乡县》
宋 · 许及之
昔贤不肯入朝歌,况乃军中忌讳多。
咄咄衣冠出疆去,迫于人处竟成讹。
咄咄衣冠出疆去,迫于人处竟成讹。
拼音版原文
注释
昔贤:古代有德行或才能的人。不肯:不愿意。
入朝歌:进入朝廷。
况乃:何况。
军中:军队内部。
忌讳:禁忌的事情。
咄咄:形容惊愕或责备声。
衣冠:指士大夫阶层。
出疆:离开自己的领地或国家。
迫于:由于被迫。
人处:人群之中。
竟成讹:最终变成了流言蜚语。
翻译
过去的贤者不愿踏入朝歌之地更何况军中禁忌众多
鉴赏
这首诗是宋代文学家许及之的作品《昔贤不肯入朝歌》。从这四句话来看,诗人表达了一种对当时政治环境的不满和无奈。
"昔贤不肯入朝歌"一句直接点出了古代贤士对于入朝为官的态度,他们或许因为种种原因而选择了隐退,不愿意参与到复杂的宫廷斗争中去。这里的“昔贤”指的是过去那些有道德、有见识的人物。
"况乃军中忌讳多"进一步揭示了当时政治环境的险恶,尤其是在军队之中,对于言论的管控和忌讳更是严格。诗人通过这样的描写,表达了对这种环境下的不满和压抑感受。
"咄咄衣冠出疆去"一句中的“咄咄”表现了一种愤慨的情绪,“衣冠”指的是士大夫阶层的人物,他们原本应该是国家的栋梁之才,但是在这样的环境下,只能选择逃离,出走边疆。
最后,"迫于人处竟成讹"则表明在这种压力之下,即使是身处人群之中,也难免会因为言论而受到误解和诽谤。这里的“讹”字有着语言被扭曲、失真的意味。
总体来说,这首诗通过对古代贤士态度的回顾,以及对当时政治环境的批判,抒写了诗人对于个人言行自由和真实表达的渴望,同时也反映出其内心深处的孤独与无奈。