水冻食鲑少,瓮寒浮蚁迟
出处:《和外舅夙兴三首 其二》
宋 · 黄庭坚
风烈僧鱼响,霜严郡角悲。
短童疲洒扫,落叶故纷披。
水冻食鲑少,瓮寒浮蚁迟。
朝阳乌鸟乐,安稳托禅枝。
短童疲洒扫,落叶故纷披。
水冻食鲑少,瓮寒浮蚁迟。
朝阳乌鸟乐,安稳托禅枝。
注释
风烈:狂风猛烈。僧鱼:可能指寺庙中的鱼,也可能象征僧侣。
霜严:严寒的霜冻。
郡角:郡城的角楼。
短童:年幼的仆童。
疲洒扫:疲倦地打扫。
落叶:飘落的树叶。
纷披:散乱分布。
水冻:河水结冰。
食鲑少:鲑鱼难以捕获。
瓮寒:酒瓮因寒冷。
浮蚁迟:浮在酒面上的蚂蚁行动迟缓。
朝阳:早晨的太阳。
乌鸟:乌鸦或其它黑色鸟类。
乐:快乐。
安稳:安逸舒适。
禅枝:禅修者的树枝,可能指寺庙的树枝。
翻译
狂风吹过,使僧鱼发出响声,严霜笼罩下,郡角显得凄凉。年幼的仆童疲于清扫,落叶随风纷飞一片狼藉。
河水结冰,鲑鱼难以觅食,酒瓮寒冷,浮蚁游动缓慢。
旭日东升,乌鸟在枝头欢快,它们安心地栖息在禅树枝上。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《和外舅夙兴三首》中的第二首。诗中描绘了冬日清晨僧院的景象,通过“风烈僧鱼响”写出了寒风吹过鱼池,声音格外清晰;“霜严郡角悲”则渲染了霜冻严寒,连城角声都显得凄凉。接下来,“短童疲洒扫”展现了小童在冷风中辛苦打扫落叶的情景,落叶纷飞更显寂寥。
诗人还通过“水冻食鲑少”和“瓮寒浮蚁迟”来表现天气的寒冷,食物难以烹饪,连蚂蚁也行动迟缓。然而,尽管环境艰苦,但“朝阳乌鸟乐”,乌鸦在朝阳下觅食,似乎找到了一丝快乐。最后,“安稳托禅枝”暗示僧人以禅定之心应对严寒,生活宁静而安详。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了冬日清晨的僧院生活,既有自然景色的刻画,也有僧人生活的写照,透露出一种超然物外的禅意。