苍梧泱漭天无日,深岩老树洪涛入
出处:《酬李唐臣赠山水短轴》
宋 · 晁补之
大山宫,小山霍,欲识山高观石脚。
大波为澜,小波为沦,欲知水深观水津。
营丘于此意独亲,杜侯所与复有人。
不见李侯今五载,苦向营丘有馀态。
齐纨如雪吴刀裁,小毫束笋缣囊开。
经营初似云烟合,挥洒忽如风雨来。
苍梧泱漭天无日,深岩老树洪涛入。
榛林闇漠猿狖寒,苔藓侵淫螺蚌湿。
纷纷禽散江干沙,有风北来吹蒹葭。
前洲后渚相随没,行子渔人归径失。
李侯此笔良已奇,我闻李侯家朔垂。
跨河而北宁有之,曷不南游观禹穴。
梅梁锁涩萍满皮,神物变化当若斯。
元君画史虽天与,我论绝艺无今古。
张颠草书要剑舞,得意可无山水助,他日李侯人益慕。
大波为澜,小波为沦,欲知水深观水津。
营丘于此意独亲,杜侯所与复有人。
不见李侯今五载,苦向营丘有馀态。
齐纨如雪吴刀裁,小毫束笋缣囊开。
经营初似云烟合,挥洒忽如风雨来。
苍梧泱漭天无日,深岩老树洪涛入。
榛林闇漠猿狖寒,苔藓侵淫螺蚌湿。
纷纷禽散江干沙,有风北来吹蒹葭。
前洲后渚相随没,行子渔人归径失。
李侯此笔良已奇,我闻李侯家朔垂。
跨河而北宁有之,曷不南游观禹穴。
梅梁锁涩萍满皮,神物变化当若斯。
元君画史虽天与,我论绝艺无今古。
张颠草书要剑舞,得意可无山水助,他日李侯人益慕。
拼音版原文
注释
大山宫:宫殿名。小山霍:小山名。
石脚:山石底部。
水津:水面。
营丘:地名。
杜侯:人名。
李侯:人名。
营丘:地名。
齐纨:齐地的细绢。
吴刀:吴地的刀工。
云烟合:像云雾聚合。
风雨来:像风雨突然降临。
苍梧:古代地名。
洪涛:大浪。
榛林:密林。
螺蚌:贝类动物。
江干沙:江边沙滩。
蒹葭:芦苇。
行子:行人。
渔人:渔民。
李侯此笔:李侯的笔法。
家朔垂:家族世代相传。
南游:往南游览。
禹穴:大禹治水的遗迹。
梅梁:梅木和梁木。
萍满皮:浮萍覆盖。
元君:古代尊称。
绝艺:超凡技艺。
张颠:唐代书法家张旭。
剑舞:舞剑。
他日:将来。
益慕:更加仰慕。
翻译
大山宫,小山霍,欲识山高观石脚。大波为澜,小波为沦,欲知水深观水津。
营丘于此意独亲,杜侯所与复有人。
不见李侯今五载,苦向营丘有馀态。
齐纨如雪吴刀裁,小毫束笋緜囊开。
经营初似云烟合,挥洒忽如风雨来。
苍梧泱漭天无日,深岩老树洪涛入。
榛林闇漠猿狖寒,苔藓侵淫螺蚌湿。
纷纷禽散江干沙,有风北来吹蒹葭。
前洲后渚相随没,行子渔人归径失。
李侯此笔良已奇,我闻李侯家朔垂。
跨河而北宁有之,曷不南游观禹穴。
梅梁锁涩萍满皮,神物变化当若斯。
元君画史虽天与,我论绝艺无今古。
张颠草书要剑舞,得意可无山水助,他日李侯人益慕。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁补之所作的《酬李唐臣赠山水短轴》。诗中以山水为主题,通过描绘大山小山、大波小波的意象,寓言般地表达了对自然景观的深刻理解和欣赏。诗人将李唐臣的山水画比作营丘和杜侯的技艺,赞美其画作的精湛,尤其是笔触的变幻莫测,如同云烟聚合、风雨骤至,展现了大自然的壮丽与深远。
诗人还提及了李侯的家乡在北方,暗示他的艺术才华源于北国的雄浑,建议他南下游览禹穴,进一步丰富创作灵感。同时,诗人以梅梁、萍皮和神物的变化为例,强调艺术创作中的生命力和变化无穷。最后,诗人高度评价李唐臣的画技,认为其超越古今,甚至能与张颠的草书相媲美,期待他的作品能得到更多人的喜爱和仰慕。
总的来说,这首诗不仅是对李唐臣山水画的赞美,也是一首富有哲理的艺术评论,体现了诗人对中国传统山水画意境的深刻理解。