小国学网>诗词大全>诗句大全>祝君好去事明主,日望分喜来渔樵全文

祝君好去事明主,日望分喜来渔樵

宋 · 陆游
成都城南万里桥,芦根蘋末风萧萧。
映花碾草钿车小,驻坡蓦涧青骢骄。
入门翠径绝窈窕,临水飞观何岧峣。
判无功名著不朽,惟仗诗酒宽亡聊。
迎霜早已足雉兔,微冷便欲思狐貂。
喜看缕脍映盘箸,恨欠斫蟹加橙椒。
坐中谭侯天下士,龙马毛骨矜超遥。
乌犀白纻谪仙样,但可邂逅不可招。
今年一战馘馀子,风送六翮凌青霄。
美人再拜乞利市,醉墨飞落生蛟绡。
我衰于世百无用,十年不趁含元朝。
华缨肯傍萧飒鬓,宝带那束龙钟腰。
祝君好去事明主,日望分喜来渔樵
游谈引类亦细事,寄酒且解相如消。

拼音版原文

chéngdōuchéngnánwànqiáogēnpíngfēngxiāoxiāo

yìnghuāniǎncǎodiànchēxiǎozhùjiànqīngcōngjiāo

méncuìjìngjuéyǎotiǎolínshuǐfēiguāntiáoyáo

pàngōngmíngzhùxiǔwéizhàngshījiǔkuānliáo

yíngshuāngzǎozhìwēilěng便biàndiāo

kànkuàiyìngpánzhùhènqiànzhuóxièjiāchéngjiāo

zuòzhōngtánhóutiānxiàshìlóngmáojīnchāoyáo

báizhùzhéxiānyàngdànxièhòuzhāo

jīnniánzhànguófēngsòngliùlíngqīngxiāo

měirénzàibàishìzuìfēiluòshēngjiāoxiāo

shuāishìbǎiyòngshíniánchènhányuáncháo

huáyīngkěnbàngxiāobìnbǎodàishùlóngzhōngyāo

zhùjūnhǎoshìmíngzhǔwàngfēnláiqiáo

yóutányǐnlèishìjiǔqiějiěxiāngxiāo

注释

芦根:芦苇的根。
钿车:装饰华丽的小车。
青骢:毛色青白相间的骏马。
翠径:翠绿的小路。
岧峣:形容楼阁高耸。
馘馀子:被歼灭的敌人。
蛟绡:形容薄如蛟龙之皮的绸缎。
龙钟:形容年老体弱。
渔樵:渔夫和樵夫,泛指民间百姓。
相如:指西汉辞赋家司马相如,以其才华横溢、善于消愁著称。

翻译

成都城南的万里桥边,芦苇根和浮萍在秋风中摇曳。
装饰精美的钿车映着花朵,穿过草丛,骏马青骢在山坡上傲然驻足。
进入门内,翠绿的小径幽深,临水的楼阁高耸入云。
我已无心追求功名,只借诗酒排遣寂寥。
早知寒霜下有丰富的猎物,微冷时就渴望温暖的狐貂。
喜欢看细切的鱼片映在盘中,遗憾的是缺少了蟹肉和橙椒的调味。
座中的谭侯是天下闻名的才子,他的风采如同龙马般超群。
乌犀白纨的衣饰,谪仙般的气质,只能偶遇,无法招揽。
今年一战,敌人残部被歼灭,胜利的风将我们送上青天。
美人深深拜谢,求取利益,醉意中墨迹如蛟龙跃动在薄纱上。
我在这世上无所作为,十年未赴含元殿的盛会。
华丽的丝带不愿靠近我稀疏的鬓发,珍贵的腰带也无法束紧我老迈的腰身。
祝愿你去侍奉明主,我每日期盼你的佳音,哪怕来自渔夫樵夫。
闲聊逸事不过是小事,借酒消愁,暂且忘却如司马相如的忧郁。

鉴赏

这首诗描绘了成都城南万里桥畔的景色和诗人与友人谭德称临别时的情景。首句点出地点,芦根飘摇,风声萧瑟,营造出一种凄清的氛围。接下来通过细腻的笔触描绘了精致的钿车和青骢马,展现出贵族出行的华丽场景。进入门内,翠径深邃,临水的高阁更是显得巍峨壮观。

诗人感慨自己功名未就,只能借诗酒排遣愁绪,表达了对未来的无奈和对友情的珍视。他对自然的热爱和对美食的向往也跃然纸上,尤其是对谭德称的赞美,称其为天下的才子,气质非凡。接着提到战争胜利,谭德称将有所作为,而诗人自己则感叹年老无用,只能在渔樵生活中度过。

最后,诗人祝福谭德称能侍奉明主,期待他的好消息,同时也以饮酒自娱,寄托了对友人的离别之情。整首诗情感真挚,语言优美,展现了陆游深厚的文学功底和对友人的深厚情谊。

诗句欣赏