小国学网>诗词大全>诗句大全>匆匆上却篮舆了,隔壁人家政睡声全文

匆匆上却篮舆了,隔壁人家政睡声

宋 · 杨万里
破店无鸡报五更,只将梦觉当鸡鸣。
匆匆上却篮舆了,隔壁人家政睡声

注释

破店:破旧的店铺。
鸡报五更:公鸡报晓。
梦觉:从梦中醒来。
当鸡鸣:当作鸡鸣声。
匆匆:匆忙地。
上却篮舆:上了竹轿。
篮舆:古代的一种轻便交通工具。
隔壁:隔壁邻居。
人家:人家住户。
政:正在。
睡声:鼾声。

翻译

破旧的店铺没有公鸡报晓,只能把梦境中的鸡鸣当作现实。
我匆忙地上了竹轿离开,隔壁的人家还在沉睡,传来阵阵鼾声。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在清晨时分离家赴城的景象。"破店无鸡报五更,只将梦觉当鸡鸣"两句,生动地表达了乡间清贫和寂静的氛围,以及时间流逝的紧迫感。这里的“破店”暗示了一种萧瑟落寞的景象,而“无鸡报五更”则强化了这种感觉,因为通常鸡鸣是人们判断夜深或天亮的标志,但在这破旧的店中,连鸡也没有,更凸显出时间的静谧与孤独。诗人通过“只将梦觉当鸡鸣”表达了一种无奈与紧迫感,因为他必须依靠自己的意志来提醒自己起床。

"匆匆上却篮舆了,隔壁人家政睡声"两句,则描绘了诗人急促地收拾行囊准备离去,而周围邻居家中仍是一片安静的睡眠之声。这不仅反映出诗人的迫切心情,同时也间接展示了一个在清晨之前就必须起身忙碌的生活场景,突显了诗人与邻里之间生活节奏的不同。

整体而言,这首诗通过对早晨乡村生活细微之处的刻画,展现了诗人个人的时间感知和生活状态,以及他与周围环境间的关系。