碧嶂清江原有宅,白鱼黄雀不论钱
宋 · 黄庭坚
丁未同升乡里贤,别离寒暑未推迁。
萧条羁旅深穷巷,蚤晚声名上细毡。
碧嶂清江原有宅,白鱼黄雀不论钱。
槟榔一斛何须得,李氏弟兄佳少年。
萧条羁旅深穷巷,蚤晚声名上细毡。
碧嶂清江原有宅,白鱼黄雀不论钱。
槟榔一斛何须得,李氏弟兄佳少年。
注释
丁未:指某个丁未年的特定时间。同升:一同提升,出人头地。
寒暑:冬季和夏季。
推迁:变迁。
羁旅:漂泊在外。
深穷巷:幽深贫穷的街道。
细毡:比喻微小的地位或声誉。
碧嶂:青翠的山峰。
清江:清澈的河流。
原有宅:曾经的居所。
不论钱:不计价值。
槟榔:一种热带植物果实,古人常用来提神。
斛:古代容量单位,一斛等于十斗。
何须得:何必求取过多。
李氏弟兄:姓李的兄弟俩。
佳少年:优秀的年轻人。
翻译
丁未年我们一起在家乡出人头地,无论寒暑,岁月变迁未曾改变。身处孤寂漂泊在深深的巷弄,早年名声已在细微之处传扬。
青翠山峰与清澈江水旁曾有我们的居所,白鱼黄雀的收获都不计其价。
一斛槟榔何需多求,李氏兄弟真是年轻才俊。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,题为《次韵胡彦明同年羁旅京师寄李子飞三章》其二。诗中表达了诗人与友人胡彦明在京师共同经历的困穷生活,以及对好友李子飞的劝慰和自身的感慨。
首句“丁未同升乡里贤”回忆了两人一同晋升的往事,接着“别离寒暑未推迁”感叹时间流逝,他们依然身处异地。诗人描绘自己在“萧条羁旅深穷巷”的境遇,早晚会有所成就,但目前处境艰难。
“蚤晚声名上细毡”暗示了诗人对未来的期待,即使现在名声微小,也相信终将传扬开来。接下来,“碧嶂清江原有宅”表达了对家乡山水的怀念,而“白鱼黄雀不论钱”则以朴素的生活方式,强调了物质财富的淡泊。
最后两句“槟榔一斛何须得,李氏弟兄佳少年”是诗人对李子飞兄弟的赞赏,认为他们的青春年华和美好品格比任何物质都珍贵,槟榔虽好,却不如友情重要。整首诗情感真挚,既有对生活的感慨,又有对友情的珍视。