编篱护香草,埋盎贮清波
出处:《初夏幽居杂赋七首 其七》
宋 · 陆游
修名宁复冀,馀日苦无多。
已叹堂堂去,将如寂寂何。
编篱护香草,埋盎贮清波。
儿戏君无笑,相从且浩歌。
已叹堂堂去,将如寂寂何。
编篱护香草,埋盎贮清波。
儿戏君无笑,相从且浩歌。
注释
修名:追求名誉。宁复冀:不再期待。
馀日:剩下的日子。
苦无多:苦于稀少。
堂堂:壮志。
去:离去。
寂寂:寂静。
何:如何。
编篱:编织篱笆。
护香草:守护花草。
埋盎:挖坑埋瓮。
贮清波:储存清水。
儿戏:孩童般的嬉戏。
君:你。
无笑:不必取笑。
相从:相伴。
浩歌:高歌。
翻译
追求名誉不再有期待,剩下的日子苦于稀少。已经感叹壮志难再续,即将面对寂静又如何。
编织篱笆守护芬芳花草,挖坑埋瓮储存清澈流水。
孩童般的嬉戏你不必取笑,让我们相伴高歌一曲。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《初夏幽居杂赋七首(其七)》。诗人感叹时光匆匆,人生短暂,已经感到壮志难酬,即将面对孤寂的晚年。他用编篱笆围护芳香的花草,把清澈的水盛在陶罐中,这些细节展现出他对生活的热爱和对自然的亲近。诗人甚至以儿戏的姿态自我解嘲,希望得到朋友的理解,一同放声高歌,享受当下。整首诗流露出诗人豁达的人生态度和对友情的珍视。