浣纱西去谁家子,青绢围裙插杏花
出处:《壁间韵 其一》
宋 · 赵崇鉘
雨又入帘风又斜,东风吹客客思家。
浣纱西去谁家子,青绢围裙插杏花。
浣纱西去谁家子,青绢围裙插杏花。
注释
雨:雨水。入帘:打湿帘子。
风:风。
斜:斜吹。
东风:春风。
吹客:吹拂旅人。
客思家:旅人思乡。
浣纱:洗纱或织布。
西去:向西走。
谁家子:哪位姑娘。
青绢:青色的丝绸。
围裙:围裙。
插杏花:插着杏花。
翻译
雨滴又打湿了帘幕,风儿斜斜地吹过。东风吹拂着旅人,让他思念起远方的家。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江南春雨时节的画面。"雨又入帘风又斜",诗人通过细腻的笔触,写出了雨滴轻敲窗户,微风斜吹的场景,营造出一种湿润而略带凉意的氛围。接着,"东风吹客客思家",东风象征着季节的转换和远方,客居他乡的人被这股春风勾起了对家乡的深深思念。
后两句"浣纱西去谁家子,青绢围裙插杏花"则转向了具体的画面,一位女子在溪边浣纱,她的围裙上插着鲜艳的杏花,可能是她的装饰,也可能是随手之举,但无疑为这幅画面增添了生动与色彩。女子的形象与周围的环境和谐共融,让人感受到江南水乡的宁静与生活气息。
总的来说,赵崇鉘的这首《壁间韵(其一)》以景寓情,通过细腻的描绘,展现了客居者的情感世界,以及江南春天的独特韵味。