小国学网>诗词大全>诗句大全>两番供奉打毬时,鸾凤分厢锦绣衣全文

两番供奉打毬时,鸾凤分厢锦绣衣

唐 · 和凝
两番供奉打毬时,鸾凤分厢锦绣衣
虎骤龙腾宫殿响,骅骝争趁一星飞。

注释

两番:两次。
供奉:侍奉。
打毬:古代的一种体育活动。
鸾凤:凤凰,象征尊贵。
分厢:分开站立。
锦绣衣:华丽的服装。
虎骤:猛虎疾驰。
龙腾:龙腾跃动,形容气势磅礴。
宫殿响:宫殿内回荡的声音。
骅骝:骏马名,指良马。
争趁:竞相追逐。
一星:这里比喻快速移动的事物,如流星。

翻译

两次侍奉在打球的场合,凤凰分隔在华丽的衣裳中。
猛虎疾驰,龙腾跃动,宫殿回荡着声响,骏马骅骝竞相追逐那颗流星。

鉴赏

这首诗描绘了一个奢华的宴会场景,供奉者打毯球时,那些装饰着鸾凤图案的锦绣衣在光线下熠熠生辉。虎形和龙形的宫殿装饰在活动中发出声响,而那些象征速度与力量的骅骝则像是争相追逐着天上的星辰。这不仅展示了当时宫廷生活的繁华,也反映出诗人对那种奢侈气氛的赞美之情。