他山岂无石,宁及此时呈
出处:《琢玉》
唐 · 丁居晦
卞玉何时献,初疑尚在荆。
琢来闻制器,价衒胜连城。
虹气冲天白,云浮入信贞。
佩为廉节德,杯作侈奢名。
露璞方期辨,雕文幸既成。
他山岂无石,宁及此时呈。
琢来闻制器,价衒胜连城。
虹气冲天白,云浮入信贞。
佩为廉节德,杯作侈奢名。
露璞方期辨,雕文幸既成。
他山岂无石,宁及此时呈。
拼音版原文
注释
卞玉:指珍贵的玉石,特指未被发现或未被雕琢的美玉。献:进献,此指将玉石呈给君王或贵族。
荆:荆棘,比喻玉石未被发现时所处的不起眼环境。
琢来:经过雕琢之后。
闻制器:听说被制作成了器物。
价衒:价格被夸耀。
胜连城:价值超过许多座城池,形容极其珍贵。
虹气:形容玉的光泽如同彩虹般绚烂。
云浮:形容玉的气质高洁,如同云朵般轻盈纯净。
信贞:诚信与坚贞,这里用来形容玉的品质。
佩:佩戴,这里指作为配饰。
廉节德:廉洁与节操的美德。
杯:作为酒杯使用。
侈奢名:奢侈的名声。
露璞:显露的璞玉,比喻未被发现的才能或价值。
方期辨:期望能被辨别和赏识。
雕文:雕刻的花纹,这里指玉器上的精美雕饰。
他山:其他的山,比喻其他地方或情况。
石:石头,这里泛指其他玉石。
宁及:怎能比得上。
此时呈:这个时候被呈现出来。
翻译
珍贵的玉何时被进献,起初怀疑它是否还在荆棘之中。听说被雕琢成为器具,其价值炫耀超过了连城之宝。
如彩虹般洁白的气韵直冲云天,云彩似乎也随着它的纯洁而飘动。
作为配饰象征着廉洁的品德,作为酒杯却成了奢侈的代名词。
期待着未经雕琢的璞玉被识别,幸运的是精美的雕文已经完成。
其他山中并非没有石头,但怎能比得上此刻展示的这一块呢?
鉴赏
这首诗描绘了琢玉的过程和价值,以及对其美好品质的赞赏。开篇“卞玉何时献,初疑尚在荆”表达了对珍贵玉石长时间埋藏在地下、未被发现的遗憾。接着,“琢来闻制器,价衒胜连城”写出了玉石经琢磨后价值连城,这里的“价衒”强调了其非凡的价值。
中间两句“虹气冲天白,云浮入信贞”通过彩虹和云朵比喻玉器的纯洁与高贵。紧接着,“佩为廉节德,杯作侈奢名”则表明琢玉不仅用于装饰,更寄托了品德和情操。
最后两句“露璞方期辨,雕文幸既成”展现了对精美玉器的赞叹,以及对其完成过程的欣喜。结尾“他山岂无石,宁及此时呈”则是诗人表达即使其他地方有石,但也难以与眼前的琢玉相比。
整首诗通过对玉石的精细描写,展现了古代文人对于美好事物的追求和鉴赏,以及对高贵品质的推崇。