何时持上玉宸殿,乞与宫梅定等差
出处:《吴君送水仙花并二大本》
宋 · 黄庭坚
折送南园栗玉花,并移香本到寒家。
何时持上玉宸殿,乞与宫梅定等差。
何时持上玉宸殿,乞与宫梅定等差。
拼音版原文
注释
折送:赠送。南园:南方的园林,可能指特定的花园。
栗玉花:比喻珍贵或美丽的花朵。
香本:香气的来源,这里指花。
寒家:寒冷的季节,家中的意思。
何时:什么时候。
玉宸殿:古代宫殿的名称,象征皇室。
乞与:请求给予。
宫梅:皇宫中的梅花,象征高贵。
定等差:确定等级差别,这里可能指希望得到同等的评价。
翻译
我将花朵送到南园,如同赠送珍贵的栗玉花。并将香气的源头移到我家,让它在寒冷季节也能绽放。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,题为《吴君送水仙花并二大本》。诗中,诗人表达了对收到南园所赠水仙花的欣喜之情,以及对这些花朵品质的赞美。他想象着将这些水仙花带到皇宫,希望能与宫中的梅花相媲美,显示出诗人对花卉的热爱和对美的追求。整体上,这首诗语言简洁,意境优美,体现了诗人对自然之美的欣赏和对高雅之物的向往。